Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 3:24

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 3 Deuteronomy 3:24

Deuteronomy 3:24
O Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your might?

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நீர் உமது அடியேனுக்கு உமது மகத்துவத்தையும் உமது வல்லமையுள்ள கரத்தையும் காண்பிக்கத் துவங்கினீர்; வானத்திலும் பூமியிலும் உம்முடைய செயல்களுக்கும் உம்முடைய வல்லமைகளுக்கும் ஒப்பாகச் செய்யத்தக்க தேவன் யார்?

Tamil Easy Reading Version
நான், ‘கர்த்தராகிய என் ஆண்டவரே, நான் உமது அடிமை. நீர் செய்யப் போகும் அற்புதமும் வல்லமையுமான செயல்களின் ஒரு சிறு பகுதியை மட்டுமே எனக்குக் காட்டியிருக்கிறீர் என்பதை நான் அறிவேன். நீர் செய்துள்ள மாபெரும் வல்லமை மிக்க செயல்களை செய்யத்தக்க வேறொரு தேவன் விண்ணுலகிலோ, பூமியிலோ இல்லை!

Thiru Viviliam
‘என் தலைவராகிய ஆண்டவரே, நீர் உம் ஊழியனுக்கு உமது கைவன்மையையும் மாண்பையும் காட்டியுள்ளீர். உம் ஆற்றல்மிகு செயல்களுக்கு ஒப்பானவற்றைச் செய்யக்கூடிய கடவுள் எவராவது விண்ணிலோ மண்ணிலோ உண்டா?

Deuteronomy 3:23Deuteronomy 3Deuteronomy 3:25

King James Version (KJV)
O Lord GOD, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

American Standard Version (ASV)
O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?

Bible in Basic English (BBE)
O Lord God, you have now for the first time let your servant see your great power and the strength of your hand; for what god is there in heaven or on earth able to do such great works and such acts of power?

Darby English Bible (DBY)
Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what ùGod is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might?

Webster’s Bible (WBT)
O Lord GOD, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

World English Bible (WEB)
Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts?

Young’s Literal Translation (YLT)
Lord Jehovah, Thou — Thou hast begun to shew Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for who `is’ a God in the heavens or in earth who doth according to Thy works, and according to Thy might?

உபாகமம் Deuteronomy 3:24
கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நீர் உமது அடியேனுக்கு உமது மகத்துவத்தையும் உமது வல்லமையுள்ள கரத்தையும் காண்பிக்கத் தொடங்கினீர்; வானத்திலும் பூமியிலும் உம்முடைய கிரியைகளுக்கும் உம்முடைய வல்லமைகளுக்கும் ஒப்பாகச் செய்யத்தக்க தேவன்யார்?
O Lord GOD, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִ֗הyĕhwiyeh-VEE
אַתָּ֤הʾattâah-TA
הַֽחִלּ֙וֹתָ֙haḥillôtāha-HEE-loh-TA
לְהַרְא֣וֹתlĕharʾôtleh-hahr-OTE
אֶֽתʾetet
עַבְדְּךָ֔ʿabdĕkāav-deh-HA
אֶ֨תʾetet
גָּדְלְךָ֔godlĕkāɡode-leh-HA
וְאֶתwĕʾetveh-ET
יָֽדְךָ֖yādĕkāya-deh-HA
הַֽחֲזָקָ֑הhaḥăzāqâha-huh-za-KA
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
מִיmee
אֵל֙ʾēlale
בַּשָּׁמַ֣יִםbaššāmayimba-sha-MA-yeem
וּבָאָ֔רֶץûbāʾāreṣoo-va-AH-rets
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
יַֽעֲשֶׂ֥הyaʿăśeya-uh-SEH
כְמַֽעֲשֶׂ֖יךָkĕmaʿăśêkāheh-ma-uh-SAY-ha
וְכִגְבֽוּרֹתֶֽךָ׃wĕkigbûrōtekāveh-heeɡ-VOO-roh-TEH-ha

Cross Reference

Deuteronomy 11:2
And know all of you this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,

Exodus 15:11
Who is like unto you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

Psalm 86:8
Among the gods there is none like unto you, O Lord; neither are there any works like unto your works.

Psalm 71:19
Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like unto you!

2 Samuel 7:22
Wherefore you are great, O LORD God: for there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.

Daniel 3:29
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

Jeremiah 32:18
You show loving kindness unto thousands, and recompence the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,

Jeremiah 10:6
Forasmuch as there is none like unto you, O LORD; you are great, and your name is great in might.

Isaiah 40:25
To whom then will all of you liken me, or shall I be equal? says the Holy One.

Isaiah 40:18
To whom then will all of you liken God? or what likeness will all of you compare unto him?

Psalm 145:6
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.

Psalm 145:3
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

Psalm 106:2
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise?

Psalm 89:8
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto you? or to your faithfulness round about you?

Psalm 89:6
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?

Psalm 35:10
All my bones shall say, LORD, who is like unto you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoils him?

Nehemiah 9:32
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keep covenant and mercy, let not all the trouble seem little before you, that has come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria unto this day.


Tags கர்த்தராகிய ஆண்டவரே நீர் உமது அடியேனுக்கு உமது மகத்துவத்தையும் உமது வல்லமையுள்ள கரத்தையும் காண்பிக்கத் தொடங்கினீர் வானத்திலும் பூமியிலும் உம்முடைய கிரியைகளுக்கும் உம்முடைய வல்லமைகளுக்கும் ஒப்பாகச் செய்யத்தக்க தேவன்யார்
Deuteronomy 3:24 Concordance Deuteronomy 3:24 Interlinear Deuteronomy 3:24 Image