Deuteronomy 22:14
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Tamil Indian Revised Version
நான் இந்தப் பெண்ணைத் திருமணம்செய்து, அவளிடத்தில் உறவுகொண்டபோது கன்னித்தன்மையைக் காணவில்லை என்று அவள் மேல் குற்றம் சுமத்தி, அவளுக்கு அவதூறு உண்டாக்கினால்;
Tamil Easy Reading Version
அவன் அவள் மீது பொய்யாக, ‘நான் இந்தப் பெண்ணைத் திருமணம் செய்து, அவளோடு பாலின உறவுகள் வைத்துக்கொள்ளும்போது அவள் கற்பில்லாதவள் என்பதைக் கண்டேன்’ என்று கூறி அதன் மூலம், ஜனங்கள் மத்தியில் அவள் மீது கெட்ட எண்ணங்களை உருவாக்கினால்,
Thiru Viviliam
அவள் மீது அவதூறுசொல்லி, அவளது பெயரைக் கெடுத்து, ‘நான் இந்தப்பெண்ணை மணம் முடித்தேன்; ஆனால், அவளோடு உறவுகொண்டபோது, அவள் கன்னியல்ல என்று கண்டுகொண்டேன்’ என்று கூறினால்,
King James Version (KJV)
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
American Standard Version (ASV)
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;
Bible in Basic English (BBE)
And says evil things about her and gives her a bad name, saying, I took this woman, and when I had connection with her it was clear to me that she was not a virgin:
Darby English Bible (DBY)
and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;
Webster’s Bible (WBT)
And give occasions of speech against her, and bring an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
World English Bible (WEB)
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;
Young’s Literal Translation (YLT)
and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity:
உபாகமம் Deuteronomy 22:14
நான் இந்த ஸ்திரீயை விவாகம்பண்ணி, அவளிடத்தில் சேர்ந்தபோது கன்னிமையைக் காணவில்லை என்று அவள்மேல் ஆவலாதியான விசேஷங்களைச் சாற்றி, அவளுக்கு அவதூறு உண்டாக்கினால்;
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
| וְשָׂ֥ם | wĕśām | veh-SAHM | |
| לָהּ֙ | lāh | la | |
| עֲלִילֹ֣ת | ʿălîlōt | uh-lee-LOTE | |
| דְּבָרִ֔ים | dĕbārîm | deh-va-REEM | |
| וְהוֹצִ֥א | wĕhôṣiʾ | veh-hoh-TSEE | |
| עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha | |
| שֵׁ֣ם | šēm | shame | |
| רָ֑ע | rāʿ | ra | |
| וְאָמַ֗ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָֽאִשָּׁ֤ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA | |
| הַזֹּאת֙ | hazzōt | ha-ZOTE | |
| לָקַ֔חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee | |
| וָֽאֶקְרַ֣ב | wāʾeqrab | va-ek-RAHV | |
| אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha | |
| וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| מָצָ֥אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee | |
| לָ֖הּ | lāh | la | |
| בְּתוּלִֽים׃ | bĕtûlîm | beh-too-LEEM |
Cross Reference
Exodus 20:16
You shall not bear false witness against your neighbour.
Exodus 23:1
You shall not raise a false report: put not yours hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Deuteronomy 22:19
And they shall fine him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he has brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Proverbs 18:8
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Proverbs 18:21
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
1 Timothy 5:14
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
Tags நான் இந்த ஸ்திரீயை விவாகம்பண்ணி அவளிடத்தில் சேர்ந்தபோது கன்னிமையைக் காணவில்லை என்று அவள்மேல் ஆவலாதியான விசேஷங்களைச் சாற்றி அவளுக்கு அவதூறு உண்டாக்கினால்
Deuteronomy 22:14 Concordance Deuteronomy 22:14 Interlinear Deuteronomy 22:14 Image