Daniel 9:8
O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவரே, உமக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்ததினால், நாங்களும் எங்கள் ராஜாக்களும் எங்கள் பிரபுக்களும் எங்கள் முற்பிதாக்களும் வெட்கத்திற்குரியவர்களானோம்.
Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தாவே, நாங்கள் எல்லோரும் அவமானப்படவேண்டும். எங்களது எல்லா அரசர்களும் தலைவர்களும் அவமானப்படவேண்டும். எங்கள் முற்பிதாக்களும் அவமானப்படவேண்டும். ஏனென்றால், நாங்கள் உமக்கு எதிராகப் பாவங்கள் செய்தோம்.
Thiru Viviliam
ஆம், ஆண்டவரே! அவமானமே எங்களுக்கும் எங்கள் அரசர்களுக்கும் தலைவர்களுக்கும் தந்தையர்களுக்கும் கிடைத்துள்ளது. ஏனெனில், நாங்கள் உமக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்.
King James Version (KJV)
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
American Standard Version (ASV)
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, shame is on us, on our kings and our rulers and our fathers, because of our sin against you.
Darby English Bible (DBY)
O Lord, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
World English Bible (WEB)
Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
Young’s Literal Translation (YLT)
`O Lord, to us `is’ the shame of face, to our kings, to our heads, and to our fathers, in that we have sinned against Thee.
தானியேல் Daniel 9:8
ஆண்டவரே, உமக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தபடியல் நாங்களும் எங்கள் ராஜாக்களும் எங்கள் பிரபுக்களும் எங்கள் பிதாக்களும் வெட்கத்துக்குரியவர்களானோம்.
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
| אֲדֹנָ֗י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| לָ֚נוּ | lānû | LA-noo | |
| בֹּ֣שֶׁת | bōšet | BOH-shet | |
| הַפָּנִ֔ים | happānîm | ha-pa-NEEM | |
| לִמְלָכֵ֥ינוּ | limlākênû | leem-la-HAY-noo | |
| לְשָׂרֵ֖ינוּ | lĕśārênû | leh-sa-RAY-noo | |
| וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּ | wĕlaʾăbōtênû | veh-la-uh-voh-TAY-noo | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| חָטָ֖אנוּ | ḥāṭāʾnû | ha-TA-noo | |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
Jeremiah 14:20
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.
Lamentations 1:7
Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
Lamentations 1:18
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
Lamentations 3:42
We have transgressed and have rebelled: you have not pardoned.
Lamentations 5:16
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
Daniel 9:6
Neither have we hearkened unto your servants the prophets, which spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Tags ஆண்டவரே உமக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தபடியல் நாங்களும் எங்கள் ராஜாக்களும் எங்கள் பிரபுக்களும் எங்கள் பிதாக்களும் வெட்கத்துக்குரியவர்களானோம்
Daniel 9:8 Concordance Daniel 9:8 Interlinear Daniel 9:8 Image