Daniel 5:20
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய இருதயம் பெருமைகொண்டு, அவருடைய ஆவி கர்வத்தினாலே கடினப்பட்டபோது, அவர் தமது சிங்காசனத்திலிருந்து தள்ளப்பட்டார்; அவருடைய மகிமை அவரைவிட்டு அகன்றுபோனது.
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் நேபுகாத்நேச்சார் அகந்தையும் கடின மனமும் கொண்டவரானர். எனவே, அவரது வல்லமை அவரிடமிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது. அவரது இராஜ சிங்காசனம் பறிக்கப்பட்டது. அவருடைய மகிமை அகற்றப்பட்டது.
Thiru Viviliam
ஆனால் அவருடைய உள்ளம் இறுமாப்புற்று, அவருடைய மனம் செருக்கினால் கடினப்பட்டது. உடனே அவர் அரசின் அரியணையிலிருந்து தள்ளப்பட்டார்; அவரிடமிருந்து அவரது மேன்மை பறிக்கப்பட்டது.
King James Version (KJV)
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
American Standard Version (ASV)
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Bible in Basic English (BBE)
But when his heart was lifted up and his spirit became hard with pride, he was put down from his place as king, and they took his glory from him:
Darby English Bible (DBY)
But when his heart was lifted up, and his spirit hardened unto presumption, he was deposed from the throne of his kingdom, and they took his glory from him;
World English Bible (WEB)
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Young’s Literal Translation (YLT)
and when his heart was high, and his spirit was strong to act proudly, he hath been caused to come down from the throne of his kingdom, and his glory they have caused to pass away from him,
தானியேல் Daniel 5:20
அவருடைய இருதயம் மேட்டிமையாகி, அவருடைய ஆவி கர்வத்தினாலே கடினப்பட்டபோது, அவர் தமது சிங்காசனத்திலிருந்து தள்ளப்பட்டார்; அவருடைய மகிமை அவரைவிட்டு அகன்றுபோயிற்று.
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
| וּכְדִי֙ | ûkĕdiy | oo-heh-DEE | |
| רִ֣ם | rim | reem | |
| לִבְבֵ֔הּ | libbēh | leev-VAY | |
| וְרוּחֵ֖הּ | wĕrûḥēh | veh-roo-HAY | |
| תִּֽקְפַ֣ת | tiqĕpat | tee-keh-FAHT | |
| לַהֲזָדָ֑ה | lahăzādâ | la-huh-za-DA | |
| הָנְחַת֙ | honḥat | hone-HAHT | |
| מִן | min | meen | |
| כָּרְסֵ֣א | korsēʾ | kore-SAY | |
| מַלְכוּתֵ֔הּ | malkûtēh | mahl-hoo-TAY | |
| וִֽיקָרָ֖ה | wîqārâ | vee-ka-RA | |
| הֶעְדִּ֥יוּ | heʿdiyû | heh-DEE-yoo | |
| מִנֵּֽהּ׃ | minnēh | mee-NAY |
Cross Reference
Jeremiah 13:18
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Job 40:11
Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and bring low him.
2 Chronicles 36:13
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
2 Kings 17:14
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
Exodus 9:17
As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go?
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to bring low.
Luke 1:51
He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Luke 18:14
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be brought low; and he that humbles himself shall be exalted.
Hebrews 3:13
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Daniel 4:30
The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Ezekiel 30:6
Thus says the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, says the Lord GOD.
1 Samuel 6:6
Wherefore then do all of you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
Job 15:25
For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.
Proverbs 16:5
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Isaiah 14:12
How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!
Isaiah 47:1
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.
Jeremiah 19:15
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
Jeremiah 48:18
You daughter that do inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon you, and he shall destroy your strong holds.
Exodus 18:11
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
Tags அவருடைய இருதயம் மேட்டிமையாகி அவருடைய ஆவி கர்வத்தினாலே கடினப்பட்டபோது அவர் தமது சிங்காசனத்திலிருந்து தள்ளப்பட்டார் அவருடைய மகிமை அவரைவிட்டு அகன்றுபோயிற்று
Daniel 5:20 Concordance Daniel 5:20 Interlinear Daniel 5:20 Image