Daniel 11:30
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
Tamil Indian Revised Version
அவனுக்கு விரோதமாகக் கித்தீமின் கப்பல்கள் வரும்; அதினால் அவன் மனவேதனையடைந்து, திரும்பிப்போய், பரிசுத்த உடன்படிக்கைக்கு விரோதமாகக் கோபம்கொண்டு, அதற்கானதைச் செய்து, பரிசுத்த உடன்படிக்கையைத் தள்ளினவர்களை அநுசரிப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
கித்தீமிலிருந்து கப்பல்கள் வந்து வட பகுதி அரசனுக்கு எதிராகப் போரிடும். அக்கப்பல்கள் வந்து அவனை அச்சுறுத்துவதை அவன் காண்பான். பிறகு அவன் திரும்பிப் போய் பரிசுத்த உடன்படிக்கைக்கு விரோதமாகக் கோபங்கொள்வான். அவன் திரும்பி, பரிசுத்த உடன்படிக்கைகளைக் கைவிட்டவர்களை ஆதரிப்பான்.
Thiru Viviliam
அவனுக்கு எதிராக இத்தியர்கள் கப்பல்களில் வருவார்கள்; அவனோ அவர்களுக்கு அஞ்சிப் பின் வாங்கிப் புறமுதுகிட்டு ஓடுவான்; அவன் கடுஞ்சினமுற்று புனித உடன்படிக்கைக்கு எதிராகக் கடும் நடவடிக்கை எடுப்பான்; மீண்டும் வந்து, புனித உடன்படிக்கையைக் கைவிட்டவர்கள் மேல் தன் கவனத்தைத் திருப்புவான்.
King James Version (KJV)
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
American Standard Version (ASV)
For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do `his pleasure’: he shall even return, and have regard unto them that forsake the holy covenant.
Bible in Basic English (BBE)
For those who go out from the west will come against him, and he will be in fear and will go back, full of wrath against the holy agreement; and he will do his pleasure: and he will go back and be united with those who have given up the holy agreement.
Darby English Bible (DBY)
for ships of Chittim shall come against him; and he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant; and will practise; and he shall return and direct his attention to those that forsake the holy covenant.
World English Bible (WEB)
For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do [his pleasure]: he shall even return, and have regard to those who forsake the holy covenant.
Young’s Literal Translation (YLT)
And ships of Chittim have come in against him, and he hath been pained, and hath turned back, and hath been insolent toward the holy covenant, and hath wrought, and turned back, and he understandeth concerning those forsaking the holy covenant.
தானியேல் Daniel 11:30
அவனுக்கு விரோதமாகக் கித்தீமின் கப்பல்கள் வரும்; அதினால் அவன் மனநோவடைந்து, திரும்பிப்போய் பரிசுத்த உடன்படிக்கைக்கு விரோதாமாகக் குரோதங்கொண்டு, அதற்கானதைச் செய்து, பரிசுத்த உடன்படிக்கையைத் தள்ளி அவர்களை அநுசரிப்பான்.
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
| וּבָ֨אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo | |
| ב֜וֹ | bô | voh | |
| צִיִּ֤ים | ṣiyyîm | tsee-YEEM | |
| כִּתִּים֙ | kittîm | kee-TEEM | |
| וְנִכְאָ֔ה | wĕnikʾâ | veh-neek-AH | |
| וְשָׁ֛ב | wĕšāb | veh-SHAHV | |
| וְזָעַ֥ם | wĕzāʿam | veh-za-AM | |
| עַל | ʿal | al | |
| בְּרִֽית | bĕrît | beh-REET | |
| ק֖וֹדֶשׁ | qôdeš | KOH-desh | |
| וְעָשָׂ֑ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA | |
| וְשָׁ֣ב | wĕšāb | veh-SHAHV | |
| וְיָבֵ֔ן | wĕyābēn | veh-ya-VANE | |
| עַל | ʿal | al | |
| עֹזְבֵ֖י | ʿōzĕbê | oh-zeh-VAY | |
| בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET | |
| קֹֽדֶשׁ׃ | qōdeš | KOH-desh |
Cross Reference
Genesis 10:4
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Numbers 24:24
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
Daniel 11:28
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
Jeremiah 2:10
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
Isaiah 23:12
And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shall you have no rest.
Isaiah 23:1
The burden of Tyre. Wail, all of you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
Revelation 12:12
Therefore rejoice, all of you heavens, and all of you that dwell in them. Woe to the citizens of the earth and of the sea! for the devil has come down unto you, having great wrath, because he knows that he has but a short time.
Matthew 24:10
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Daniel 7:25
And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Ezekiel 27:6
Of the oaks of Bashan have they made yours oars; the company of the Ashurites have made your benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
Nehemiah 6:12
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
1 Chronicles 1:7
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Tags அவனுக்கு விரோதமாகக் கித்தீமின் கப்பல்கள் வரும் அதினால் அவன் மனநோவடைந்து திரும்பிப்போய் பரிசுத்த உடன்படிக்கைக்கு விரோதாமாகக் குரோதங்கொண்டு அதற்கானதைச் செய்து பரிசுத்த உடன்படிக்கையைத் தள்ளி அவர்களை அநுசரிப்பான்
Daniel 11:30 Concordance Daniel 11:30 Interlinear Daniel 11:30 Image