Acts 7:49
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will all of you build me? says the Lord: or what is the place of my rest?
Tamil Indian Revised Version
வானம் எனக்குச் சிங்காசனமும் பூமி எனக்குப் பாதபடியுமாக இருக்கிறது; எனக்காக நீங்கள் எப்படிப்பட்ட வீட்டைக் கட்டுவீர்கள்; நான் தங்கியிருக்கத்தக்க இடம் எது;
Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தர் கூறுகிறார், ‘வானம் எனது சிம்மாசனம். பூமி எனது பாதங்கள் வைக்கும் இடம். எனக்காக எவ்விதமான வீட்டைக் கட்டப்போகிறீர்கள்? ஓய்வெடுக்க எனக்கு ஓர் இடம் தேவையில்லை.
Thiru Viviliam
⁽‘விண்ணகம் என் அரியணை;␢ மண்ணகம் என் கால்மணை;␢ அவ்வாறிருக்க,␢ எத்தகைய கோயிலை நீங்கள்␢ எனக்காகக் கட்டவிருக்கிறீர்கள்?␢ எத்தகைய இடத்தில்␢ நான் ஓய்வெடுப்பேன்?⁾
King James Version (KJV)
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
American Standard Version (ASV)
The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
Bible in Basic English (BBE)
Heaven is the seat of my power, and earth is a resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, says the Lord, or what is my place of rest?
Darby English Bible (DBY)
The heaven [is] my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith [the] Lord, or where [is the] place of my rest?
World English Bible (WEB)
‘heaven is my throne, And the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?’ says the Lord; ‘Or what is the place of my rest?
Young’s Literal Translation (YLT)
The heaven `is’ My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what `is’ the place of My rest?
அப்போஸ்தலர் Acts 7:49
வானம் எனக்குச் சிங்காசனமும் பூமி எனக்குப் பாதபடியுமாயிருக்கிறது; எனக்காக நீங்கள் எப்படிப்பட்ட வீட்டைக் கட்டுவீர்கள், நான் தங்கியிருக்கத்தக்க ஸ்தலம் எது;
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
| Ὁ | ho | oh | |
| οὐρανός | ouranos | oo-ra-NOSE | |
| μοι | moi | moo | |
| θρόνος | thronos | THROH-nose | |
| ἡ | hē | ay | |
| δὲ | de | thay | |
| γῆ | gē | gay | |
| ὑποπόδιον | hypopodion | yoo-poh-POH-thee-one | |
| τῶν | tōn | tone | |
| ποδῶν | podōn | poh-THONE | |
| μου· | mou | moo | |
| ποῖον | poion | POO-one | |
| οἶκον | oikon | OO-kone | |
| οἰκοδομήσετέ | oikodomēsete | oo-koh-thoh-MAY-say-TAY | |
| μοι | moi | moo | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose | |
| ἢ | ē | ay | |
| τίς | tis | tees | |
| τόπος | topos | TOH-pose | |
| τῆς | tēs | tase | |
| καταπαύσεώς | katapauseōs | ka-ta-PAF-say-OSE | |
| μου | mou | moo |
Cross Reference
Psalm 11:4
The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Revelation 3:21
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
Matthew 5:34
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
Jeremiah 23:24
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD.
Isaiah 66:1
Thus says the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that all of you build unto me? and where is the place of my rest?
John 4:21
Jesus says unto her, Woman, believe me, the hour comes, when all of you shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Matthew 24:2
And Jesus said unto them, See all of you not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
Matthew 23:22
And he that shall swear by heaven, swears by the throne of God, and by him that sits thereon.
Malachi 1:11
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, says the LORD of hosts.
Jeremiah 7:4
Trust all of you not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
1 Kings 22:19
And he said, Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
Tags வானம் எனக்குச் சிங்காசனமும் பூமி எனக்குப் பாதபடியுமாயிருக்கிறது எனக்காக நீங்கள் எப்படிப்பட்ட வீட்டைக் கட்டுவீர்கள் நான் தங்கியிருக்கத்தக்க ஸ்தலம் எது
Acts 7:49 Concordance Acts 7:49 Interlinear Acts 7:49 Image