Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 4:8

English English Bible Acts Acts 4 Acts 4:8

Acts 4:8
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said unto them, All of you rulers of the people, and elders of Israel,

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பேதுரு பரிசுத்த ஆவியானவராலே நிறைந்து, அவர்களை நோக்கி: மக்களின் அதிகாரிகளே, இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களே,

Tamil Easy Reading Version
அப்போது பேதுரு பரிசுத்த ஆவியால் நிரப்பப்பட்டான். அவன் அவர்களை நோக்கி, “மக்களின் அதிகாரிகளே, முதிய தலைவர்களே,

Thiru Viviliam
அப்பொழுது பேதுரு தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு அவர்களுக்கு மறுமொழியாகக் கூறியது: “மக்கள் தலைவர்களே, மூப்பர்களே,

Acts 4:7Acts 4Acts 4:9

King James Version (KJV)
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,

American Standard Version (ASV)
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said unto them, Ye rulers of the people, and elders,

Bible in Basic English (BBE)
Then Peter, being full of the Holy Spirit, said to them, O you rulers of the people and men of authority,

Darby English Bible (DBY)
Then Peter, filled with [the] Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders [of Israel],

World English Bible (WEB)
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “You rulers of the people, and elders of Israel,

Young’s Literal Translation (YLT)
Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said unto them: `Rulers of the people, and elders of Israel,

அப்போஸ்தலர் Acts 4:8
அப்பொழுது பேதுரு பரிசுத்த ஆவியிலே நிறைந்து, அவர்களை நோக்கி: ஜனத்தின் அதிகாரிகளே, இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களே,
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,

τότεtoteTOH-tay
ΠέτροςpetrosPAY-trose
πλησθεὶςplēstheisplay-STHEES
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
ἁγίουhagioua-GEE-oo
εἶπενeipenEE-pane
πρὸςprosprose
αὐτούςautousaf-TOOS
ἌρχοντεςarchontesAR-hone-tase
τοῦtoutoo
λαοῦlaoula-OO
καὶkaikay
πρεσβύτεροιpresbyteroiprase-VYOO-tay-roo
τοῦtoutoo
Ἰσραὴλ,israēlees-ra-ALE

Cross Reference

Acts 2:4
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

Matthew 10:19
But when they deliver you up, take no thought how or what all of you shall speak: for it shall be given you in that same hour what all of you shall speak.

Luke 12:11
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take all of you no thought how or what thing all of you shall answer, or what all of you shall say:

Luke 21:14
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what all of you shall answer:

Luke 23:13
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,

Acts 4:5
And it came to pass on the next day, that their rulers, and elders, and scribes,

Acts 4:31
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.

Acts 7:55
But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,


Tags அப்பொழுது பேதுரு பரிசுத்த ஆவியிலே நிறைந்து அவர்களை நோக்கி ஜனத்தின் அதிகாரிகளே இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களே
Acts 4:8 Concordance Acts 4:8 Interlinear Acts 4:8 Image