2 Peter 2:15
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
Tamil Indian Revised Version
செம்மையான பாதையைவிட்டுத் தப்பிநடந்து, பேயோரின் குமாரனாகிய பிலேயாமின் வழியைப் பின்பற்றிப் போனவர்கள்; அவன் அநீதியின் கூலியை விரும்பி,
Tamil Easy Reading Version
இந்தப் போலிப் போதகர்கள் சரியான வழியிலிருந்து விலகி, தவறான வழிக்குச் சென்றார்கள். அவர்கள் பிலேயாம் சென்ற வழியைப் பின்பற்றினார்கள். பிலேயாம் பேயோரின் மகன். தவறு செய்ய மக்கள் கொடுக்கும் கூலியை அவன் நேசித்தான்.
Thiru Viviliam
இவர்கள் நேரிய வழியை விட்டகன்று அலைந்து திரிந்தார்கள்; பெயோரின் மகன் பிலயாமின்* வழியைப் பின்பற்றினார்கள். அந்தப் பிலயாம் கூலிக்காகத் தீவினை செய்ய விரும்பினார்.
King James Version (KJV)
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
American Standard Version (ASV)
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the `son’ of Beor, who loved the hire of wrong-doing;
Bible in Basic English (BBE)
Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing;
Darby English Bible (DBY)
having left [the] straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam [the son] of Bosor, who loved [the] reward of unrighteousness;
World English Bible (WEB)
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrong-doing;
Young’s Literal Translation (YLT)
having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the `son’ of Bosor, who a reward of unrighteousness did love,
2 பேதுரு 2 Peter 2:15
செம்மையான வழியைவிட்டுத் தப்பிநடந்து, பேயோரின் குமாரனாகிய பிலேயாமின் வழியைப் பின்பற்றிப்போனவர்கள்; அவன் அநீதத்தின் கூலியைவிரும்பி,
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
| καταλίποντες | katalipontes | ka-ta-LEE-pone-tase | |
| τὴν | tēn | tane | |
| εὐθεῖαν | eutheian | afe-THEE-an | |
| ὁδὸν | hodon | oh-THONE | |
| ἐπλανήθησαν | eplanēthēsan | ay-pla-NAY-thay-sahn | |
| ἐξακολουθήσαντες | exakolouthēsantes | ayks-ah-koh-loo-THAY-sahn-tase | |
| τῇ | tē | tay | |
| ὁδῷ | hodō | oh-THOH | |
| τοῦ | tou | too | |
| Βαλαὰμ | balaam | va-la-AM | |
| τοῦ | tou | too | |
| Βοσόρ | bosor | voh-SORE | |
| ὃς | hos | ose | |
| μισθὸν | misthon | mee-STHONE | |
| ἀδικίας | adikias | ah-thee-KEE-as | |
| ἠγάπησεν | ēgapēsen | ay-GA-pay-sane |
Cross Reference
Jude 1:11
Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
Revelation 2:14
But I have a few things against you, because you have there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
Numbers 22:5
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide opposite to me:
2 Peter 2:13
And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceits while they feast with you;
Acts 13:10
And said, O full of all subtlety and all mischief, you child of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
Micah 6:5
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that all of you may know the righteousness of the LORD.
Proverbs 28:4
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Deuteronomy 23:4
Because they met you not with bread and with water in the way, when all of you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Numbers 31:16
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
Acts 1:18
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Hosea 14:8
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is your fruit found.
Ezekiel 9:10
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
Nehemiah 13:2
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: nevertheless our God turned the curse into a blessing.
1 Kings 19:10
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down yours altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
1 Kings 18:18
And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that all of you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.
1 Samuel 12:23
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Numbers 22:28
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto you, that you have smitten me these three times?
Numbers 22:23
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam stroke the ass, to turn her into the way.
Numbers 22:18
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Tags செம்மையான வழியைவிட்டுத் தப்பிநடந்து பேயோரின் குமாரனாகிய பிலேயாமின் வழியைப் பின்பற்றிப்போனவர்கள் அவன் அநீதத்தின் கூலியைவிரும்பி
2 Peter 2:15 Concordance 2 Peter 2:15 Interlinear 2 Peter 2:15 Image