Full Screen தமிழ் ?
 

2 Chronicles 2:11

English English Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 2 2 Chronicles 2:11

2 Chronicles 2:11
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD has loved his people, he has made you king over them.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராம் சாலொமோனுக்கு மறுமொழியாக: கர்த்தர் தம்முடைய மக்களை சிநேகித்ததால், உம்மை அவர்கள்மேல் ராஜாவாக வைத்தார்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஈராம் சாலொமோனுக்குப் பதில் அனுப்பினான். ஈராம் அனுப்பிய செய்தியில் அவன், “சாலொமோன், கர்த்தர் தமது ஜனங்களை நேசிக்கிறார். அதனால்தான் அவர்களுக்கு அரசனாக உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கிறார்” எனக் குறிப்பிட்டான்.

Thiru Viviliam
அதற்கு தீரின் மன்னன் ஈராம்* சாலமோனுக்கு எழுதி அனுப்பிய மடல்: “ஆண்டவர் தம் மக்களுக்கு அன்பு காட்டுகிறார். அதனால் உம்மை அவர்களின் அரசராக நியமித்திருக்கிறார்.

2 Chronicles 2:102 Chronicles 22 Chronicles 2:12

King James Version (KJV)
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

American Standard Version (ASV)
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.

Bible in Basic English (BBE)
Then Huram, king of Tyre, sent Solomon an answer in writing, saying, Because of his love for his people the Lord has made you king over them.

Darby English Bible (DBY)
And Huram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loved his people, he made thee king over them.

Webster’s Bible (WBT)
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

World English Bible (WEB)
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Yahweh loves his people, he has made you king over them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Huram king of Tyre saith in writing, and sendeth unto Solomon: `In the love of Jehovah to His people He hath given thee king over them.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 2:11
அப்பொழுது தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராம் சாலொமோனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்தைச் சிநேகித்ததினால், உம்மை அவர்கள்மேல் ராஜாவாக வைத்தார்.
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
חוּרָ֤םḥûrāmhoo-RAHM
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
צֹר֙ṣōrtsore
בִּכְתָ֔בbiktābbeek-TAHV
וַיִּשְׁלַ֖חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
אֶלʾelel
שְׁלֹמֹ֑הšĕlōmōsheh-loh-MOH
בְּאַֽהֲבַ֤תbĕʾahăbatbeh-ah-huh-VAHT
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
אֶתʾetet
עַמּ֔וֹʿammôAH-moh
נְתָֽנְךָ֥nĕtānĕkāneh-ta-neh-HA
עֲלֵיהֶ֖םʿălêhemuh-lay-HEM
מֶֽלֶךְ׃melekMEH-lek

Cross Reference

1 Kings 10:9
Blessed be the LORD your God, which delighted in you, to set you on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he you king, to do judgment and justice.

2 Chronicles 9:8
Blessed be the LORD your God, which delighted in you to set you on his throne, to be king for the LORD your God: because your God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he you king over them, to do judgment and justice.

Deuteronomy 7:7
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because all of you were more in number than any people; for all of you were the few of all people:

Psalm 72:17
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.


Tags அப்பொழுது தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராம் சாலொமோனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்தைச் சிநேகித்ததினால் உம்மை அவர்கள்மேல் ராஜாவாக வைத்தார்
2 Chronicles 2:11 Concordance 2 Chronicles 2:11 Interlinear 2 Chronicles 2:11 Image