Ecclesiastes 9:5
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Tamil Indian Revised Version
உயிரோடிருக்கிறவர்கள் தாங்கள் இறப்பதை அறிவார்களே, இறந்தவர்கள் ஒன்றும் அறியார்கள்; இனி அவர்களுக்கு ஒரு பலனுமில்லை, அவர்கள் பெயர்கூட மறக்கப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
உயிரோடுள்ளவர்கள் தாம் மரித்துப்போவோம் என்பதை அறிந்தவர்கள். ஆனால் மரித்துப்போனவர்கள் எதையும் அறியமாட்டார்கள். மரித்துப் போனவர்களுக்கு எந்த விருதும் இல்லை. ஜனங்கள் அவர்களை விரைவில் மறந்துவிடுவார்கள்.
Thiru Viviliam
ஆம், உயிருள்ளோர் தாம் இறப்பது திண்ணம் என்பதையாவது அறிவர்; ஆனால், இறந்தோரோ எதையும் அறியார். அவர்களுக்கு இனிமேல் பயன் எதுவும் கிடையாது; அவர்கள் அறவே மறக்கப்படுவார்கள்.
King James Version (KJV)
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
American Standard Version (ASV)
For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Bible in Basic English (BBE)
The living are conscious that death will come to them, but the dead are not conscious of anything, and they no longer have a reward, because there is no memory of them.
Darby English Bible (DBY)
For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.
World English Bible (WEB)
For the living know that they will die, but the dead don’t know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Young’s Literal Translation (YLT)
For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.
பிரசங்கி Ecclesiastes 9:5
உயிரோடிருக்கிறவர்கள் தாங்கள் மரிப்பதை அறிவார்களே, மரித்தவர்கள் ஒன்றும் அறியார்கள்; இனி அவர்களுக்கு ஒரு பலனுமில்லை, அவர்கள் பேர் முதலாய் மறக்கப்பட்டிருக்கிறது.
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
| כִּ֧י | kî | kee | |
| הַֽחַיִּ֛ים | haḥayyîm | ha-ha-YEEM | |
| יוֹדְעִ֖ים | yôdĕʿîm | yoh-deh-EEM | |
| שֶׁיָּמֻ֑תוּ | šeyyāmutû | sheh-ya-MOO-too | |
| וְהַמֵּתִ֞ים | wĕhammētîm | veh-ha-may-TEEM | |
| אֵינָ֧ם | ʾênām | ay-NAHM | |
| יוֹדְעִ֣ים | yôdĕʿîm | yoh-deh-EEM | |
| מְא֗וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma | |
| וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE | |
| ע֤וֹד | ʿôd | ode | |
| לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM | |
| שָׂכָ֔ר | śākār | sa-HAHR | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| נִשְׁכַּ֖ח | niškaḥ | neesh-KAHK | |
| זִכְרָֽם׃ | zikrām | zeek-RAHM |
Cross Reference
Isaiah 26:14
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Job 14:21
His sons come to honour, and he knows it not; and they are brought low, but he perceives it not of them.
Ecclesiastes 8:10
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
Ecclesiastes 2:16
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dies the wise man? as the fool.
Psalm 6:5
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?
Hebrews 9:27
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Ecclesiastes 1:11
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
Isaiah 63:16
Doubtless you are our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: you, O LORD, are our father, our redeemer; your name is from everlasting.
Ecclesiastes 7:2
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Psalm 109:15
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
Psalm 88:10
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.
Job 30:23
For I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.
Job 7:8
The eye of him that has seen me shall see me no more: yours eyes are upon me, and I am not.
Tags உயிரோடிருக்கிறவர்கள் தாங்கள் மரிப்பதை அறிவார்களே மரித்தவர்கள் ஒன்றும் அறியார்கள் இனி அவர்களுக்கு ஒரு பலனுமில்லை அவர்கள் பேர் முதலாய் மறக்கப்பட்டிருக்கிறது
Ecclesiastes 9:5 Concordance Ecclesiastes 9:5 Interlinear Ecclesiastes 9:5 Image