Full Screen தமிழ் ?
 

Ecclesiastes 9:3

English English Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 9 Ecclesiastes 9:3

Ecclesiastes 9:3
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Tamil Indian Revised Version
எல்லோருக்கும் ஒரேவிதமாக நடக்கிறது சூரியனுக்குக் கீழே நடக்கிறதெல்லாவற்றிலும் விசேஷித்த தீமை ஆகும்; ஆதலால் மனுமக்களின் இருதயம் தீமையினால் நிறைந்திருக்கிறது; அவர்கள் உயிரோடிருக்கும் நாள்வரை அவர்களுடைய இருதயம் பைத்தியங்கொண்டிருந்து, பின்பு அவர்கள் இறந்தவர்களிடத்திற்குப் போகிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நமது வாழ்வில் நடைபெறும் அனைத்து காரியங்களிலும் மிக மோசமான காரியம் அனைத்து ஜனங்களும் ஒரே வழியில் முடிந்து போவதுதான். ஜனங்கள் எப்பொழுதும் பாவங்களையும் முட்டாள்தனங்களையும் சிந்தித்துக்கொண்டிருப்பதும் கெட்டதுதான். அவ்வகை எண்ணங்கள் மரணத்திற்கே அழைத்துச் செல்லுகின்றன.

Thiru Viviliam
விதித்துள்ளபடிதான் எல்லாருக்கும் நேரிடும். இதுவே உலகில் நடக்கிற அனைத்திலும் காணப்படுகிற தீமை. மேலும், மக்கள் உள்ளங்களில் தீமை நிறைந்திருக்கிறது. அவர்கள் உயிரோடிருக்கும் வரையில் அவர்கள் மனத்தில் மூடத்தனம் இருக்கிறது. திடீரென்று அவர்கள் இறந்து போகிறார்கள்.

Ecclesiastes 9:2Ecclesiastes 9Ecclesiastes 9:4

King James Version (KJV)
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

American Standard Version (ASV)
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that `they go’ to the dead.

Bible in Basic English (BBE)
This is evil in all things which are done under the sun: that there is one fate for all, and the hearts of the sons of men are full of evil; while they have life their hearts are foolish, and after that–to the dead.

Darby English Bible (DBY)
This is an evil among all that is done under the sun, that one thing befalleth all: yea, also the heart of the children of men is full of evil, and madness is in their heart while they live; and after that, [they have to go] to the dead.

World English Bible (WEB)
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all: yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Young’s Literal Translation (YLT)
This `is’ an evil among all that hath been done under the sun, that one event `is’ to all, and also the heart of the sons of man is full of evil, and madness `is’ in their heart during their life, and after it — unto the dead.

பிரசங்கி Ecclesiastes 9:3
எல்லாருக்கும் ஒரேவிதமாய்ச் சம்பவிக்கிறது சூரியனுக்குக் கீழே நடக்கிறதெல்லாவற்றிலும் விசேஷித்த தீங்காம்; ஆதலால் மனுபுத்திரரின் இருதயம் தீமையால் நிறைந்திருக்கிறது; அவர்கள் உயிரோடிருக்கும் நாளளவும் அவர்கள் இருதயம் பைத்தியங்கொண்டிருந்து, பின்பு அவர்கள் செத்தவர்களிடத்திற்குப் போகிறார்கள்.
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

זֶ֣ה׀zezeh
רָ֗עrāʿra
בְּכֹ֤לbĕkōlbeh-HOLE
אֲשֶֽׁרʾăšeruh-SHER
נַעֲשָׂה֙naʿăśāhna-uh-SA
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
הַשֶּׁ֔מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
כִּֽיkee
מִקְרֶ֥הmiqremeek-REH
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
לַכֹּ֑לlakkōlla-KOLE
וְגַ֣םwĕgamveh-ɡAHM
לֵ֣בlēblave
בְּֽנֵיbĕnêBEH-nay
הָ֠אָדָםhāʾādomHA-ah-dome
מָלֵאmālēʾma-LAY
רָ֨עrāʿra
וְהוֹלֵל֤וֹתwĕhôlēlôtveh-hoh-lay-LOTE
בִּלְבָבָם֙bilbābāmbeel-va-VAHM
בְּחַיֵּיהֶ֔םbĕḥayyêhembeh-ha-yay-HEM
וְאַחֲרָ֖יוwĕʾaḥărāywveh-ah-huh-RAV
אֶלʾelel
הַמֵּתִֽים׃hammētîmha-may-TEEM

Cross Reference

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?

Ecclesiastes 8:11
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Ecclesiastes 1:17
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

Romans 1:29
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, ill will; whisperers,

Luke 15:17
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!

Acts 12:23
And immediately the angel of the Lord stroke him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the spirit.

Acts 26:24
And as he thus spoke for himself, Festus said with a loud voice, Paul, you are out of your mind; much learning does make you mad.

Titus 3:3
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

2 Peter 2:16
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Luke 6:11
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

Mark 7:21
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,

Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Genesis 8:21
And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again strike any more every thing living, as I have done.

Job 15:16
How much more abominable and filthy is man, which drinks iniquity like water?

Psalm 51:5
Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

Proverbs 14:32
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

Ecclesiastes 7:25
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

Ecclesiastes 9:2
All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrifices, and to him that sacrifices not: as is the good, so is the sinner; and he that swears, as he that fears an oath.

Ecclesiastes 12:7
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

Acts 26:11
And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

Genesis 6:5
And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.


Tags எல்லாருக்கும் ஒரேவிதமாய்ச் சம்பவிக்கிறது சூரியனுக்குக் கீழே நடக்கிறதெல்லாவற்றிலும் விசேஷித்த தீங்காம் ஆதலால் மனுபுத்திரரின் இருதயம் தீமையால் நிறைந்திருக்கிறது அவர்கள் உயிரோடிருக்கும் நாளளவும் அவர்கள் இருதயம் பைத்தியங்கொண்டிருந்து பின்பு அவர்கள் செத்தவர்களிடத்திற்குப் போகிறார்கள்
Ecclesiastes 9:3 Concordance Ecclesiastes 9:3 Interlinear Ecclesiastes 9:3 Image