Full Screen தமிழ் ?
 

Ecclesiastes 8:11

English English Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 8 Ecclesiastes 8:11

Ecclesiastes 8:11
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Tamil Indian Revised Version
தீயசெயல்களுக்குத்தகுந்த தண்டனைச் சீக்கிரமாக நடவாதபடியால், மனிதர்களின் இருதயம் பொல்லாப்பைச் செய்ய அவர்களுக்குள்ளே துணிகரம் கொண்டிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
சில நேரங்களில் ஜனங்கள் தாம் செய்கிற தீமைக்கு உடனே தண்டிக்கப்படமாட்டார்கள். அவர்களுக்கான தண்டனை மெதுவாக வரும். இது மற்றவர்களையும் தீமை செய்யும்படி தூண்டும்.

Thiru Viviliam
மக்கள் தீமை செய்யத் துணிவதேன்? தீமை செய்வோருக்கு விரைவிலேயே தண்டனை அளிக்காததுதான் இதற்குக் காரணம்.

Title
நியாயம், வெகுமதிகள், தண்டனை

Ecclesiastes 8:10Ecclesiastes 8Ecclesiastes 8:12

King James Version (KJV)
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

American Standard Version (ASV)
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Bible in Basic English (BBE)
Because punishment for an evil work comes not quickly, the minds of the sons of men are fully given to doing evil.

Darby English Bible (DBY)
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil.

World English Bible (WEB)
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Young’s Literal Translation (YLT)
Because sentence hath not been done `on’ an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil.

பிரசங்கி Ecclesiastes 8:11
துர்க்கிரியைக்குத் தக்க தண்டனை சீக்கிரமாய் நடவாதபடியால், மனுபுத்திரரின் இருதயம் பொல்லாப்பைச் செய்ய அவர்களுக்குள்ளே துணிகரங்கொண்டிருக்கிறது.
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
אֵיןʾênane
נַעֲשָׂ֣הnaʿăśâna-uh-SA
פִתְגָ֔םpitgāmfeet-ɡAHM
מַעֲשֵׂ֥הmaʿăśēma-uh-SAY
הָרָעָ֖הhārāʿâha-ra-AH
מְהֵרָ֑הmĕhērâmeh-hay-RA
עַלʿalal
כֵּ֡ןkēnkane
מָלֵ֞אmālēʾma-LAY
לֵ֧בlēblave
בְּֽנֵיbĕnêBEH-nay
הָאָדָ֛םhāʾādāmha-ah-DAHM
בָּהֶ֖םbāhemba-HEM
לַעֲשׂ֥וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
רָֽע׃rāʿra

Cross Reference

Romans 2:4
Or despise you the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance?

Isaiah 26:10
Let favour be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.

Psalm 10:6
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

Psalm 50:21
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before yours eyes.

2 Peter 3:3
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

Matthew 24:49
And shall begin to strike his fellow servants, and to eat and drink with the drunken;

Jeremiah 48:11
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his sediments of wine, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Jeremiah 42:15
And now therefore hear the word of the LORD, all of you remnant of Judah; Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; If all of you wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

Isaiah 57:11
And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace even of old, and you fear me not?

Isaiah 5:18
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:

Job 21:11
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

Exodus 8:32
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.


Tags துர்க்கிரியைக்குத் தக்க தண்டனை சீக்கிரமாய் நடவாதபடியால் மனுபுத்திரரின் இருதயம் பொல்லாப்பைச் செய்ய அவர்களுக்குள்ளே துணிகரங்கொண்டிருக்கிறது
Ecclesiastes 8:11 Concordance Ecclesiastes 8:11 Interlinear Ecclesiastes 8:11 Image