Ecclesiastes 7:29
Lo, this only have I found, that God has made man upright; but they have sought out many inventions.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, தேவன் மனிதனை நேர்மை உள்ளவனாக உண்டாக்கினார்; அவர்களோ அநேக காரியங்களைத் தேடிக்கொண்டார்கள்; இதைமட்டும் கண்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
“தேவன் மனிதனை நல்லவனாகவே படைத்தார். ஆனால் ஜனங்கள் கெட்டுப்போக பல வழிகளைக் கண்டுபிடித்தனர். இதுவும் நான் கற்றுக்கொண்ட இன்னொரு பாடமாகும்” என்று கூறுகிறான்.
Thiru Viviliam
நான் தெரிந்துகொண்டதெல்லாம் இதுவே. கடவுள் மனிதரை நேர்மையுள்ளவராகவே படைத்தார். ஆனால் வாழ்க்கைச் சிக்கல்கள் அனைத்தும் மனிதர் தேடிக்கொண்டவையே.
King James Version (KJV)
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
American Standard Version (ASV)
Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
Bible in Basic English (BBE)
This only have I seen, that God made men upright, but they have been searching out all sorts of inventions.
Darby English Bible (DBY)
Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices.
World English Bible (WEB)
Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.
Young’s Literal Translation (YLT)
See, this alone I have found, that God made man upright, and they — they have sought out many devices.
பிரசங்கி Ecclesiastes 7:29
இதோ தேவன் மனுஷனைச் செம்மையானவனாய் உண்டாக்கினார்; அவர்களோ அநேக உபாயதந்திரங்களைத் தேடிக்கொண்டார்கள்; இதைமாத்திரம் கண்டேன்.
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
| לְבַד֙ | lĕbad | leh-VAHD | |
| רְאֵה | rĕʾē | reh-A | |
| זֶ֣ה | ze | zeh | |
| מָצָ֔אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָשָׂ֧ה | ʿāśâ | ah-SA | |
| הָאֱלֹהִ֛ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָאָדָ֖ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM | |
| יָשָׁ֑ר | yāšār | ya-SHAHR | |
| וְהֵ֥מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma | |
| בִקְשׁ֖וּ | biqšû | veek-SHOO | |
| חִשְּׁבֹנ֥וֹת | ḥiššĕbōnôt | hee-sheh-voh-NOTE | |
| רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |
Cross Reference
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Genesis 1:26
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.
Jeremiah 4:22
For my people is foolish, they have not known me; they are foolish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Titus 3:3
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Ephesians 2:2
Wherein in time past all of you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience:
Romans 3:9
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Romans 1:21
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Acts 7:40
Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
Mark 7:8
For laying aside the commandment of God, all of you hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things all of you do.
Ezekiel 22:6
Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
Jeremiah 2:12
Be astonished, O all of you heavens, at this, and be horribly afraid, be all of you very desolate, says the LORD.
Psalm 106:39
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Psalm 106:29
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
Psalm 99:8
You answered them, O LORD our God: you were a God that forgave them, though you took vengeance of their inventions.
Genesis 11:4
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:5
And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Genesis 5:1
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Tags இதோ தேவன் மனுஷனைச் செம்மையானவனாய் உண்டாக்கினார் அவர்களோ அநேக உபாயதந்திரங்களைத் தேடிக்கொண்டார்கள் இதைமாத்திரம் கண்டேன்
Ecclesiastes 7:29 Concordance Ecclesiastes 7:29 Interlinear Ecclesiastes 7:29 Image