Ecclesiastes 7:22
For oftentimes also yours own heart knows that you yourself likewise have cursed others.
Tamil Indian Revised Version
அநேகமுறை நீயும் பிறரைச் சபித்தாயென்று, உன்னுடைய மனதிற்குத் தெரியுமே.
Tamil Easy Reading Version
மற்றவர்களைப்பற்றி நீயே பல தடவை அவதூறு சொல்லியிருப்பதை நீ அறியலாம்.
Thiru Viviliam
நீவிர் எத்தனைமுறை பிறரை இகழ்ந்தீர் என்பது உமக்கே நன்றாய்த் தெரியும்.⒫
King James Version (KJV)
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
American Standard Version (ASV)
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Bible in Basic English (BBE)
Your heart has knowledge how frequently others have been cursed by you.
Darby English Bible (DBY)
For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursed others.
World English Bible (WEB)
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
Young’s Literal Translation (YLT)
For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.
பிரசங்கி Ecclesiastes 7:22
அநேகந்தரம் நீயும் பிறரை நிந்தித்தாயென்று, உன் மனதுக்கு தெரியுமே.
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
| כִּ֛י | kî | kee | |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| פְּעָמִ֥ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM | |
| רַבּ֖וֹת | rabbôt | RA-bote | |
| יָדַ֣ע | yādaʿ | ya-DA | |
| לִבֶּ֑ךָ | libbekā | lee-BEH-ha | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| אַתָּ֖ | ʾattā | ah-TA | |
| קִלַּ֥לְתָּ | qillaltā | kee-LAHL-ta | |
| אֲחֵרִֽים׃ | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
Cross Reference
1 Kings 2:44
The king said moreover to Shimei, You know all the wickedness which yours heart is privy to, that you did to David my father: therefore the LORD shall return your wickedness upon yours own head;
Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
Matthew 18:32
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O you wicked servant, I forgave you all that debt, because you desired me:
John 8:7
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
James 3:9
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the embodiment of God.
Tags அநேகந்தரம் நீயும் பிறரை நிந்தித்தாயென்று உன் மனதுக்கு தெரியுமே
Ecclesiastes 7:22 Concordance Ecclesiastes 7:22 Interlinear Ecclesiastes 7:22 Image