Full Screen தமிழ் ?
 

Ecclesiastes 12:9

English English Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 12 Ecclesiastes 12:9

Ecclesiastes 12:9
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

Tamil Indian Revised Version
மேலும், பிரசங்கி ஞானவானாயிருந்தபடியால், அவன் மக்களுக்கு அறிவைப் போதித்து, கவனமாகக் கேட்டு ஆராய்ந்து, அநேகம் நீதிமொழிகளைச் சேர்த்து எழுதினான்.

Tamil Easy Reading Version
பிரசங்கி ஞானமுடையவர். அவர் தனது ஞானத்தைப் பயன்படுத்தி ஜனங்களுக்குக் கற்றுக்கொடுத்தார். பிரசங்கி மிக கவனமாகப் படித்து தன் பாடங்களைக் கற்றுத்தர ஒழுங்குபடுத்தினார்.

Thiru Viviliam
சபை உரையாளர் ஞானமுள்ளவராயிருந்ததோடு தாம் அறிந்தவற்றைத் தொகுத்துத் தந்தார்.

Title
முடிவுரை

Other Title
தொகுப்புரை

Ecclesiastes 12:8Ecclesiastes 12Ecclesiastes 12:10

King James Version (KJV)
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

American Standard Version (ASV)
And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, `and’ set in order many proverbs.

Bible in Basic English (BBE)
And because the Preacher was wise he still gave the people knowledge; searching out, testing, and putting in order a great number of wise sayings.

Darby English Bible (DBY)
And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered, and sought out, [and] set in order many proverbs.

World English Bible (WEB)
Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.

Young’s Literal Translation (YLT)
And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out — he made right many similes.

பிரசங்கி Ecclesiastes 12:9
மேலும், பிரசங்கி ஞானவானாயிருந்தபடியால், அவன் ஜனத்துக்கு அறிவைப்போதித்து, கவனமாய்க் கேட்டாராய்ந்து அநேகம் நீதிமொழிகளைச் சேர்த்து எழுதினான்.
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

וְיֹתֵ֕רwĕyōtērveh-yoh-TARE
שֶׁהָיָ֥הšehāyâsheh-ha-YA
קֹהֶ֖לֶתqōheletkoh-HEH-let
חָכָ֑םḥākāmha-HAHM
ע֗וֹדʿôdode
לִמַּדlimmadlee-MAHD
דַּ֙עַת֙daʿatDA-AT
אֶתʾetet
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
וְאִזֵּ֣ןwĕʾizzēnveh-ee-ZANE
וְחִקֵּ֔רwĕḥiqqērveh-hee-KARE
תִּקֵּ֖ןtiqqēntee-KANE
מְשָׁלִ֥יםmĕšālîmmeh-sha-LEEM
הַרְבֵּֽה׃harbēhahr-BAY

Cross Reference

1 Kings 4:32
And he spoke three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Proverbs 1:1
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

1 Kings 8:12
Then spoke Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.

1 Kings 10:8
Happy are your men, happy are these your servants, which stand continually before you, and that hear your wisdom.

Proverbs 10:1
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Proverbs 25:1
These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.


Tags மேலும் பிரசங்கி ஞானவானாயிருந்தபடியால் அவன் ஜனத்துக்கு அறிவைப்போதித்து கவனமாய்க் கேட்டாராய்ந்து அநேகம் நீதிமொழிகளைச் சேர்த்து எழுதினான்
Ecclesiastes 12:9 Concordance Ecclesiastes 12:9 Interlinear Ecclesiastes 12:9 Image