Deuteronomy 9:15
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான் மலையிலிருந்து இறங்கினேன், மலையானது அக்கினியால் பற்றி எரிந்துகொண்டிருந்தது; உடன்படிக்கையின் இரண்டு பலகைகளும் என் இரண்டு கைகளில் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
“பின் மலையிலிருந்து திரும்பி கீழே இறங்கி வந்தேன். மலையானது அக்கினியால் எரிந்தது. உடன்படிக்கையை எழுதிய இரண்டு கற்பலகைகளும் என் கைகளில் இருந்தன.
Thiru Viviliam
பின்னர், நான் திரும்பி, மலையிலிருந்து இறங்கினேன். மலை தீப்பற்றி எரிந்து கொண்டிருந்தது. உடன்படிக்கையின் இரு பலகைகளும் என் இருகைகளிலும் இருந்தன.
Title
தங்கக் கன்றுக் குட்டி
King James Version (KJV)
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
American Standard Version (ASV)
So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Bible in Basic English (BBE)
So turning round I came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two stones of the agreement were in my hands.
Darby English Bible (DBY)
And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
Webster’s Bible (WBT)
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
World English Bible (WEB)
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,
உபாகமம் Deuteronomy 9:15
அப்பொழுது நான் திரும்பி மலையிலிருந்து இறங்கினேன், மலையானது அக்கினி பற்றி எரிந்துகொண்டிருந்தது; உடன்படிக்கையின் இரண்டு பலகைகளும் என் இரண்டு கைகளிலும் இருந்தது.
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
| וָאֵ֗פֶן | wāʾēpen | va-A-fen | |
| וָֽאֵרֵד֙ | wāʾērēd | va-ay-RADE | |
| מִן | min | meen | |
| הָהָ֔ר | hāhār | ha-HAHR | |
| וְהָהָ֖ר | wĕhāhār | veh-ha-HAHR | |
| בֹּעֵ֣ר | bōʿēr | boh-ARE | |
| בָּאֵ֑שׁ | bāʾēš | ba-AYSH | |
| וּשְׁנֵי֙ | ûšĕnēy | oo-sheh-NAY | |
| לוּחֹ֣ת | lûḥōt | loo-HOTE | |
| הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET | |
| עַ֖ל | ʿal | al | |
| שְׁתֵּ֥י | šĕttê | sheh-TAY | |
| יָדָֽי׃ | yādāy | ya-DAI |
Cross Reference
Exodus 19:18
And mount Sinai was altogether smoking, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Deuteronomy 4:11
And all of you came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Deuteronomy 5:23
And it came to pass, when all of you heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that all of you came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
Exodus 9:23
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
Exodus 32:14
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
Hebrews 12:18
For all of you are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Tags அப்பொழுது நான் திரும்பி மலையிலிருந்து இறங்கினேன் மலையானது அக்கினி பற்றி எரிந்துகொண்டிருந்தது உடன்படிக்கையின் இரண்டு பலகைகளும் என் இரண்டு கைகளிலும் இருந்தது
Deuteronomy 9:15 Concordance Deuteronomy 9:15 Interlinear Deuteronomy 9:15 Image