Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 9:14

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 9 Deuteronomy 9:14

Deuteronomy 9:14
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால், நான் அவர்களை அழித்து, அவர்கள் பெயரை வானத்தின் கீழ் இல்லாமல்போகச்செய்ய, நீ என்னை விட்டுவிடு; அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பலத்ததும் எண்ணிக்கையில் அதிகமானதுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
என்னைவிட்டு விடு! இவர்கள் எல்லோரையும் அழித்து விடுகிறேன். இவர்களில் ஒருவரது பெயரைக்கூட தங்கவிடமாட்டேன்! உன்னிடமிருந்து இவர்களைவிட மிகப் பெரிய பலம் வாய்ந்த ஜனங்கள் இனத்தை உருவாக்குவேன்’ என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
என்னை விட்டு விடு. நான் அவர்களை அழிப்பேன். மண்ணினின்று அவர்கள் பெயர் இல்லாது ஒழிப்பேன். பிறகு, அவர்களைவிட வலிமையிலும் எண்ணிக்கையிலும் மிகுதியான மக்களினமாக உன்னை ஆக்குவேன்’ என்றார்.⒫

Deuteronomy 9:13Deuteronomy 9Deuteronomy 9:15

King James Version (KJV)
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

American Standard Version (ASV)
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Bible in Basic English (BBE)
Let me send destruction on them till their very name is cut off; and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Webster’s Bible (WBT)
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

World English Bible (WEB)
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it.

உபாகமம் Deuteronomy 9:14
ஆகையால், நான் அவர்களை அழித்து, அவர்கள் பேரை வானத்தின்கீழ் அற்றுப்போகப்பண்ணும்படி, நீ என்னை விட்டுவிடு; அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பலத்ததும் ஜனம் பெருத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

הֶ֤רֶףherepHEH-ref
מִמֶּ֙נִּי֙mimmenniymee-MEH-NEE
וְאַשְׁמִידֵ֔םwĕʾašmîdēmveh-ash-mee-DAME
וְאֶמְחֶ֣הwĕʾemḥeveh-em-HEH
אֶתʾetet
שְׁמָ֔םšĕmāmsheh-MAHM
מִתַּ֖חַתmittaḥatmee-TA-haht
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
אֽוֹתְךָ֔ʾôtĕkāoh-teh-HA
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
עָצ֥וּםʿāṣûmah-TSOOM
וָרָ֖בwārābva-RAHV
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo

Cross Reference

Deuteronomy 29:20
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.

Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Psalm 9:5
You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you have put out their name for ever and ever.

Exodus 32:10
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation.

Revelation 3:5
He that overcomes, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.

Acts 7:51
All of you stubborn and uncircumcised in heart and ears, all of you do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do all of you.

Luke 18:1
And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Luke 11:7
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.

Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Jeremiah 14:11
Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.

Isaiah 62:6
I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: all of you that make mention of the LORD, keep not silence,

Proverbs 10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Numbers 14:11
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have showed among them?

Exodus 32:32
Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written.


Tags ஆகையால் நான் அவர்களை அழித்து அவர்கள் பேரை வானத்தின்கீழ் அற்றுப்போகப்பண்ணும்படி நீ என்னை விட்டுவிடு அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பலத்ததும் ஜனம் பெருத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்
Deuteronomy 9:14 Concordance Deuteronomy 9:14 Interlinear Deuteronomy 9:14 Image