Deuteronomy 7:4
For they will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy you suddenly.
Tamil Indian Revised Version
என்னைப் பின்பற்றாமல், அந்நிய தெய்வங்களை வணங்கும்படி அவர்கள் உன்னுடைய மகன்களை விலகச்செய்வார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் மூண்டு, உங்களைச் சீக்கிரத்தில் அழிக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் அந்த ஜனங்கள் உங்கள் பிள்ளைகளை என்னைப் பின்பற்றுவதிலிருந்து திசைதிருப்பி விடுவார்கள். பின்பு உங்கள் பிள்ளைகள் மற்ற பொய்த் தெய்வங்களை தொழுதுகொள்வார்கள். அதனால், கர்த்தர் உங்கள்மீது கடுமையாக கோபங்கொள்ள நேரிடும். அவர் உங்களை விரைவில் அழித்துவிடுவார்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், என்னைப் பின்பற்றுவதிலிருந்து உன் பிள்ளைகளை அவர்கள் விலக்கி, வேற்றுத் தெய்வங்களை வணங்கும்படி செய்வார்கள். அதனால், ஆண்டவரின் சினம் உனக்கெதிராய் மூண்டு உன்னை விரைவில் அழிக்கும்.
King James Version (KJV)
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
American Standard Version (ASV)
For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Jehovah be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
Bible in Basic English (BBE)
For through them your sons will be turned from me to the worship of other gods: and the Lord will be moved to wrath against you and send destruction on you quickly.
Darby English Bible (DBY)
for he will turn away thy son from following me, and they will serve other gods, and the anger of Jehovah will be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
Webster’s Bible (WBT)
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
World English Bible (WEB)
For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Yahweh be kindled against you, and he will destroy you quickly.
Young’s Literal Translation (YLT)
for he doth turn aside thy son from after Me, and they have served other gods, and the anger of Jehovah hath burned against you, and hath destroyed thee hastily.
உபாகமம் Deuteronomy 7:4
என்னைப் பின்பற்றாமல், அந்நிய தேவர்களைச் சேவிக்கும்படி அவர்கள் உன் குமாரரை விலகப்பண்ணுவார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் மூண்டு, உங்களைச் சீக்கிரத்தில் அழிக்கும்.
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
| כִּֽי | kî | kee | |
| יָסִ֤יר | yāsîr | ya-SEER | |
| אֶת | ʾet | et | |
| בִּנְךָ֙ | binkā | been-HA | |
| מֵֽאַחֲרַ֔י | mēʾaḥăray | may-ah-huh-RAI | |
| וְעָֽבְד֖וּ | wĕʿābĕdû | veh-ah-veh-DOO | |
| אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| אֲחֵרִ֑ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM | |
| וְחָרָ֤ה | wĕḥārâ | veh-ha-RA | |
| אַף | ʾap | af | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| בָּכֶ֔ם | bākem | ba-HEM | |
| וְהִשְׁמִֽידְךָ֖ | wĕhišmîdĕkā | veh-heesh-mee-deh-HA | |
| מַהֵֽר׃ | mahēr | ma-HARE |
Cross Reference
Deuteronomy 6:15
(For the LORD your God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and destroy you from off the face of the earth.
Exodus 20:5
You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day, that all of you shall soon utterly perish from off the land unto which all of you go over Jordan to possess it; all of you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
Deuteronomy 32:16
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Judges 2:11
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
Judges 2:20
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people has transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Judges 3:7
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgotten about the LORD their God, and served Baalim and the groves.
Judges 10:6
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Tags என்னைப் பின்பற்றாமல் அந்நிய தேவர்களைச் சேவிக்கும்படி அவர்கள் உன் குமாரரை விலகப்பண்ணுவார்கள் அப்பொழுது கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் மூண்டு உங்களைச் சீக்கிரத்தில் அழிக்கும்
Deuteronomy 7:4 Concordance Deuteronomy 7:4 Interlinear Deuteronomy 7:4 Image