Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 33:20

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 33 Deuteronomy 33:20

Deuteronomy 33:20
And of Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad: he dwells as a lion, and tears the arm with the crown of the head.

Tamil Indian Revised Version
காத்தைக்குறித்து: காத்திற்கு விசாலமான இடத்தைக் கொடுக்கிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்; அவன் சிங்கத்தைப்போல் தங்கியிருந்து, புயத்தையும் உச்சந்தலையையும் பீறிப்போடுவான்.

Tamil Easy Reading Version
மோசே இதனைச் சொன்னார். “தேவனைப் போற்றுங்கள்.அவர் காத்திற்கு மிகுதியான நாட்டைக் கொடுத்தவர்! காத் ஒரு சிங்கத்தைப் போன்றவன். அவன்படுத்துக் காத்திருக்கிறான். பிறகு, அவன் தாக்கி மிருகத்தைத் துண்டுகளாகக் கிழிப்பான்.

Thiru Viviliam
⁽காத்தைக் குறித்து அவர் கூறியது:␢ காத்தைப் பெருகச் செய்பவர்␢ போற்றி! போற்றி!␢ காத்து சிங்கத்தைப்போல்␢ தங்கியிருந்து புயத்தையும்␢ தலையையும் பீறிப் பிளந்திடுவான்.⁾

Title
காத்துக்குரிய ஆசீர்வாதம்

Deuteronomy 33:19Deuteronomy 33Deuteronomy 33:21

King James Version (KJV)
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

American Standard Version (ASV)
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head.

Bible in Basic English (BBE)
Of Gad he said, A blessing be on him who makes wide the limits of Gad: he takes his rest like a she-lion, taking for himself the arm and the crown of the head.

Darby English Bible (DBY)
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head.

Webster’s Bible (WBT)
And of Gad he said: Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

World English Bible (WEB)
Of Gad he said, Blessed be he who enlarges Gad: He dwells as a lioness, Tears the arm, yes, the crown of the head.

Young’s Literal Translation (YLT)
And of Gad he said: — Blessed of the Enlarger `is’ Gad, As a lioness he doth tabernacle, And hath torn the arm — also the crown!

உபாகமம் Deuteronomy 33:20
காத்தைக்குறித்து: காத்துக்கு விஸ்தாரமான இடத்தைக் கொடுக்கிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்; அவன் சிங்கத்தைப்போல் தங்கியிருந்து, புயத்தையும் உச்சந்தலையையும் பீறிப்போடுவான்.
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

וּלְגָ֣דûlĕgādoo-leh-ɡAHD
אָמַ֔רʾāmarah-MAHR
בָּר֖וּךְbārûkba-ROOK
מַרְחִ֣יבmarḥîbmahr-HEEV
גָּ֑דgādɡahd
כְּלָבִ֣יאkĕlābîʾkeh-la-VEE
שָׁכֵ֔ןšākēnsha-HANE
וְטָרַ֥ףwĕṭārapveh-ta-RAHF
זְר֖וֹעַzĕrôaʿzeh-ROH-ah
אַףʾapaf
קָדְקֹֽד׃qodqōdkode-KODE

Cross Reference

Genesis 49:19
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Micah 5:8
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treads down, and tears in pieces, and none can deliver.

Psalm 18:36
You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

Psalm 18:19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

1 Chronicles 12:37
And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.

1 Chronicles 12:8
And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

1 Chronicles 5:18
The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.

1 Chronicles 4:10
And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my coast, and that yours hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

Joshua 13:24
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.

Joshua 13:10
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

Joshua 13:8
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;

Genesis 9:26
And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.


Tags காத்தைக்குறித்து காத்துக்கு விஸ்தாரமான இடத்தைக் கொடுக்கிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர் அவன் சிங்கத்தைப்போல் தங்கியிருந்து புயத்தையும் உச்சந்தலையையும் பீறிப்போடுவான்
Deuteronomy 33:20 Concordance Deuteronomy 33:20 Interlinear Deuteronomy 33:20 Image