Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 32:52

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 32 Deuteronomy 32:52

Deuteronomy 32:52
Yet you shall see the land before you; but you shall not go thither unto the land which I give the children of Israel.

Tamil Indian Revised Version
நான் இஸ்ரவேல் மக்களுக்குக் கொடுக்கப்போகிற எதிரேயுள்ள தேசத்தை நீ பார்ப்பாய்; ஆனாலும் அதற்குள் நீ நுழைவதில்லை என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, இப்போது இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கு நான் கொடுக்கிற தேசத்தை நீ பார்க்கலாம். ஆனால், நீ அந்த தேசத்திற்குள் செல்லமுடியாது” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
எனினும், உனக்கு முன்பாக உள்ள நாட்டை நீ பார்ப்பாய். அதையே நான் இஸ்ரயேல் மக்களுக்குக் கொடுக்கப் போகிறேன். நீயோ அதனுள் செல்ல மாட்டாய்.

Deuteronomy 32:51Deuteronomy 32

King James Version (KJV)
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
So you will see the land before you, but you will not go into the land which I am giving to the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
For thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
Yet thou shalt see the land before thee, but thou shalt not go thither to the land which I give the children of Israel.

World English Bible (WEB)
For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.’

உபாகமம் Deuteronomy 32:52
நான் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குக் கொடுக்கப்போகிற எதிரேயிருக்கிற தேசத்தை நீ பார்ப்பாய்; ஆனாலும் அதற்குள் நீ பிரவேசிப்பதில்லை என்றார்.
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

כִּ֥יkee
מִנֶּ֖גֶדminnegedmee-NEH-ɡed
תִּרְאֶ֣הtirʾeteer-EH
אֶתʾetet
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
וְשָׁ֙מָּה֙wĕšāmmāhveh-SHA-MA
לֹ֣אlōʾloh
תָב֔וֹאtābôʾta-VOH
אֶלʾelel
הָאָ֕רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
נֹתֵ֖ןnōtēnnoh-TANE
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

Deuteronomy 34:1
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite to Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,

Numbers 27:12
And the LORD said unto Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

Deuteronomy 1:37
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither.

Deuteronomy 3:27
Get you up into the top of Pisgah, and lift up yours eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with yours eyes: for you shall not go over this Jordan.

Deuteronomy 32:49
Get you up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is opposite to Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:

Hebrews 11:13
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them far off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Hebrews 11:39
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:


Tags நான் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குக் கொடுக்கப்போகிற எதிரேயிருக்கிற தேசத்தை நீ பார்ப்பாய் ஆனாலும் அதற்குள் நீ பிரவேசிப்பதில்லை என்றார்
Deuteronomy 32:52 Concordance Deuteronomy 32:52 Interlinear Deuteronomy 32:52 Image