Deuteronomy 32:27
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this.
Tamil Indian Revised Version
நான் எதிரியின் கோபத்திற்கு பயப்படாமல் இருந்தேன் என்றால், நான் அவர்களை மூலைக்குமூலை சிதறடித்து, மனிதர்களுக்குள் அவர்களுடைய பெயர் அழிந்துபோகச்செய்வேன் என்று சொல்லியிருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களது பகைவர்கள் என்ன சொல்வார்கள் என்பதை நான் அறிவேன். பகைவருக்கு அது புரியாது, அவர்கள் பெருமை கொண்டு சொல்வார்கள். “கர்த்தர் இஸ்ரவேலை அழிக்கவில்லை. நாங்கள் எங்கள் சொந்த பலத்தால் வென்றோம்!”’
Thiru Viviliam
⁽ஆயினும், ‘எங்கள் கைகள்␢ வலிமையானவை!␢ இதையெல்லாம் ஆண்டவர்␢ செய்யவில்லை!’ என்று␢ அவர்களின் பகைவர்␢ திரித்துப் பேசுவர் என்பதாலும்␢ பகைவனின் பழிச் சொல்லுக்கு␢ அஞ்சியும் வாளாவிருந்தேன்.⁾
King James Version (KJV)
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.
American Standard Version (ASV)
Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.
Bible in Basic English (BBE)
But for the fear that their haters, uplifted in their pride, might say, Our hand is strong, the Lord has not done all this.
Darby English Bible (DBY)
If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this.
Webster’s Bible (WBT)
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.
World English Bible (WEB)
Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge wrongly, Lest they should say, Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.
Young’s Literal Translation (YLT)
If not — the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know — Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this.
உபாகமம் Deuteronomy 32:27
நான் சத்துருவின் குரோதத்திற்கு அஞ்சாதிருந்தேனானால், நான் அவர்களை மூலைக்குமூலை சிதற அடித்து, மனிதருக்குள் அவர்களுடைய பெயர் அற்றுப்போகப்பண்ணுவேன் என்று சொல்லியிருப்பேன்.
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.
| לוּלֵ֗י | lûlê | loo-LAY | |
| כַּ֤עַס | kaʿas | KA-as | |
| אוֹיֵב֙ | ʾôyēb | oh-YAVE | |
| אָג֔וּר | ʾāgûr | ah-ɡOOR | |
| פֶּֽן | pen | pen | |
| יְנַכְּר֖וּ | yĕnakkĕrû | yeh-na-keh-ROO | |
| צָרֵ֑ימוֹ | ṣārêmô | tsa-RAY-moh | |
| פֶּן | pen | pen | |
| יֹֽאמְרוּ֙ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO | |
| יָדֵ֣נוּ | yādēnû | ya-DAY-noo | |
| רָ֔מָה | rāmâ | RA-ma | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| פָּעַ֥ל | pāʿal | pa-AL | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| זֹֽאת׃ | zōt | zote |
Cross Reference
Psalm 140:8
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Zechariah 1:14
So the angel that communed with me said unto me, Cry you, saying, Thus says the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Daniel 4:30
The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Ezekiel 20:20
And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that all of you may know that I am the LORD your God.
Ezekiel 20:13
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Lamentations 1:9
Her filthiness is in her skirts; she remembers not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy has magnified himself.
Jeremiah 19:4
Because they have forsaken me, and have cut off this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocent persons;
Isaiah 47:7
And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
Isaiah 37:35
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
Isaiah 37:28
But I know your abode, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
Isaiah 37:12
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
Isaiah 37:10
Thus shall all of you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Isaiah 10:8
For he says, Are not my princes altogether kings?
Psalm 115:1
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto your name give glory, for your mercy, and for your truth's sake.
1 Samuel 12:22
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it has pleased the LORD to make you his people.
Joshua 7:9
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall surround us round, and cut off our name from the earth: and what will you do unto your great name?
Numbers 14:15
Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,
Exodus 32:12
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
Tags நான் சத்துருவின் குரோதத்திற்கு அஞ்சாதிருந்தேனானால் நான் அவர்களை மூலைக்குமூலை சிதற அடித்து மனிதருக்குள் அவர்களுடைய பெயர் அற்றுப்போகப்பண்ணுவேன் என்று சொல்லியிருப்பேன்
Deuteronomy 32:27 Concordance Deuteronomy 32:27 Interlinear Deuteronomy 32:27 Image