Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 32:17

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 32 Deuteronomy 32:17

Deuteronomy 32:17
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தேவனுக்குப் பலியிடவில்லை; தாங்கள் அறியாதவைகளும், தங்கள் முற்பிதாக்கள் பயப்படாதவைகளும், புதுமையாகத் தோன்றிய புது தெய்வங்களுமாகிய பேய்களுக்கே பலியிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் உண்மையில் தெய்வங்கள் அல்லாத பிசாசுகளுக்குப் பலியிட்டனர். அவைகள் இதுவரை அவர்கள் அறிந்திராத புதிய பொய்த் தெய்வங்கள் ஆகும். அவைகள் உங்களது முற்பிதாக்கள் அறிந்திராத தெய்வங்கள் ஆகும்.

Thiru Viviliam
⁽இறையல்லாத பேய்களுக்குப்␢ பலி செலுத்தினர்;␢ அவர்கள் அறியாத வேற்றுத்␢ தெய்வங்களுக்கு, நேற்று முளைத்த␢ புதிய தெய்வங்களுக்கு,␢ உங்கள் முன்னோர் அஞ்சாத␢ அவற்றிற்குப் பலியிட்டனர்.⁾

Deuteronomy 32:16Deuteronomy 32Deuteronomy 32:18

King James Version (KJV)
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

American Standard Version (ASV)
They sacrificed unto demons, `which were’ no God, To gods that they knew not, To new `gods’ that came up of late, Which your fathers dreaded not.

Bible in Basic English (BBE)
They made offerings to evil spirits which were not God, to gods who were strange to them, which had newly come up, not feared by your fathers.

Darby English Bible (DBY)
They sacrificed unto demons who are not +God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not.

Webster’s Bible (WBT)
They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

World English Bible (WEB)
They sacrificed to demons, [which were] no God, To gods that they didn’t know, To new [gods] that came up of late, Which your fathers didn’t dread.

Young’s Literal Translation (YLT)
They sacrifice to demons — no god! Gods they have not known — New ones — from the vicinity they came; Not feared them have your fathers!

உபாகமம் Deuteronomy 32:17
அவர்கள் தேவனுக்குபύ பலியிடவில்Ҡψ; தாங்கள் அறியாதவைகளும், தங்கள் பிதாக்கள் பயப்படாதவைகளும், நூதனமாய்த் தோன்றிய புது தெய்வங்களுமாகிய பேய்களுக்கே பலியிட்டார்கள்.
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

יִזְבְּח֗וּyizbĕḥûyeez-beh-HOO
לַשֵּׁדִים֙laššēdîmla-shay-DEEM
לֹ֣אlōʾloh
אֱלֹ֔הַʾĕlōahay-LOH-ah
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
לֹ֣אlōʾloh
יְדָע֑וּםyĕdāʿûmyeh-da-OOM
חֲדָשִׁים֙ḥădāšîmhuh-da-SHEEM
מִקָּרֹ֣בmiqqārōbmee-ka-ROVE
בָּ֔אוּbāʾûBA-oo
לֹ֥אlōʾloh
שְׂעָר֖וּםśĕʿārûmseh-ah-ROOM
אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ʾăbōtêkemuh-VOH-tay-HEM

Cross Reference

Judges 5:8
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Deuteronomy 28:64
And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone.

Leviticus 17:7
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Revelation 9:20
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

1 Timothy 4:1
Now the Spirit speaks expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

1 Corinthians 10:19
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

1 Corinthians 8:4
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Jeremiah 10:15
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Isaiah 44:8
Fear all of you not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? all of you are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.

Psalm 106:37
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Deuteronomy 32:21
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.


Tags அவர்கள் தேவனுக்குபύ பலியிடவில்Ҡψ தாங்கள் அறியாதவைகளும் தங்கள் பிதாக்கள் பயப்படாதவைகளும் நூதனமாய்த் தோன்றிய புது தெய்வங்களுமாகிய பேய்களுக்கே பலியிட்டார்கள்
Deuteronomy 32:17 Concordance Deuteronomy 32:17 Interlinear Deuteronomy 32:17 Image