Deuteronomy 32:14
Butter of cattle, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and you did drink the pure blood of the grape.
Tamil Indian Revised Version
பசுவின் வெண்ணெயையும், ஆட்டின் பாலையும், பாசானில் மேயும் ஆட்டுக்குட்டிகள், ஆட்டுக்கடாக்கள், வெள்ளாட்டுக்கடாக்கள் இவைகளுடைய கொழுப்பையும், கொழுமையான கோதுமையையும், இரத்தம்போன்ற பொங்கிவழிகிற திராட்சைரசத்தையும் சாப்பிட்டாய்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலுக்குப் பசுவிலிருந்து வெண்ணெயையும், ஆடுகளிலிருந்து பாலையும் கொடுத்தார். அவர் இஸ்ரவேலுக்குப் பாசானிலுள்ள ஆட்டுக்குட்டிகள், ஆட்டுக் கடாக்கள், வெள்ளாட்டுக் கடாக்கள் ஆகியவற்றின் கொழுப்பையும், சிறந்த கோதுமையையும் கொடுத்தார். இஸ்ரவேல் ஜனங்களாகிய நீங்கள், சிவந்த வண்ணமுடைய திராட்சைரசத்தையும் குடித்தீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽பசுவின் வெண்ணெயையும்,␢ ஆட்டின் பாலையும்,␢ பாசானில் மேயும் செம்மறிக்கிடாய்,␢ வெள்ளாட்டுக்கிடாய்␢ இவற்றின் கொழுப்பையும்,␢ கொழுமையான கோதுமையையும்,␢ இரத்தம் போன்ற முந்திரிச் சாற்றையும்␢ அவர்கள் உண்ணும்படி␢ ஆண்டவர் கொடுத்தார்.⁾
King James Version (KJV)
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
American Standard Version (ASV)
Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams of the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat; And of the blood of the grape thou drankest wine.
Bible in Basic English (BBE)
Butter from his cows and milk from his sheep, with fat of lambs and sheep of Bashan, and goats, and the heart of the grain; and for your drink, wine from the blood of the grape.
Darby English Bible (DBY)
Cream of kine, and milk of sheep, With the fat of lambs, And rams of the breed of Bashan, and he-goats, With the fat of kidneys of wheat; And thou didst drink pure wine, the blood of the grape.
Webster’s Bible (WBT)
Butter of cows, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
World English Bible (WEB)
Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, Rams of the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat; Of the blood of the grape you drank wine.
Young’s Literal Translation (YLT)
Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, and rams, sons of Bashan, And he-goats, with fat of kidneys of wheat; And of the blood of the grape thou dost drink wine!
உபாகமம் Deuteronomy 32:14
பசுவின் வெண்ணெயையும், ஆட்டின் பாலையும், பாசானில் மேயும் ஆட்டுக்குட்டிகள் ஆட்டுக்கடாக்கள் வெள்ளாட்டுக்கடாக்கள் இவைகளுடைய கொழுப்பையும், கொழுமையான கோதுமையையும், இரத்தம்போன்ற சுயமான திராட்சரசத்தையும் சாப்பிட்டாய்.
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
| חֶמְאַ֨ת | ḥemʾat | hem-AT | |
| בָּקָ֜ר | bāqār | ba-KAHR | |
| וַֽחֲלֵ֣ב | waḥălēb | va-huh-LAVE | |
| צֹ֗אן | ṣōn | tsone | |
| עִם | ʿim | eem | |
| חֵ֨לֶב | ḥēleb | HAY-lev | |
| כָּרִ֜ים | kārîm | ka-REEM | |
| וְאֵילִ֤ים | wĕʾêlîm | veh-ay-LEEM | |
| בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY | |
| בָשָׁן֙ | bāšān | va-SHAHN | |
| וְעַתּוּדִ֔ים | wĕʿattûdîm | veh-ah-too-DEEM | |
| עִם | ʿim | eem | |
| חֵ֖לֶב | ḥēleb | HAY-lev | |
| כִּלְי֣וֹת | kilyôt | keel-YOTE | |
| חִטָּ֑ה | ḥiṭṭâ | hee-TA | |
| וְדַם | wĕdam | veh-DAHM | |
| עֵנָ֖ב | ʿēnāb | ay-NAHV | |
| תִּשְׁתֶּה | tište | teesh-TEH | |
| חָֽמֶר׃ | ḥāmer | HA-mer |
Cross Reference
Genesis 49:11
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
Psalm 147:14
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
Psalm 81:16
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.
John 6:55
For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
Matthew 26:28
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Micah 7:14
Feed your people with your rod, the flock of yours heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
Amos 4:1
Hear this word, all of you cattle of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Ezekiel 39:18
All of you shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Isaiah 7:22
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
Isaiah 7:15
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
Psalm 22:12
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Job 20:17
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
2 Samuel 17:29
And honey, and butter, and sheep, and cheese of cattle, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Judges 5:25
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
Genesis 18:8
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
Tags பசுவின் வெண்ணெயையும் ஆட்டின் பாலையும் பாசானில் மேயும் ஆட்டுக்குட்டிகள் ஆட்டுக்கடாக்கள் வெள்ளாட்டுக்கடாக்கள் இவைகளுடைய கொழுப்பையும் கொழுமையான கோதுமையையும் இரத்தம்போன்ற சுயமான திராட்சரசத்தையும் சாப்பிட்டாய்
Deuteronomy 32:14 Concordance Deuteronomy 32:14 Interlinear Deuteronomy 32:14 Image