Deuteronomy 30:15
See, I have set before you this day life and good, and death and evil;
Tamil Indian Revised Version
இதோ, ஜீவனையும் நன்மையையும், மரணத்தையும் தீமையையும் இன்று உனக்கு முன்பாக வைத்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
“இன்று நான் வாழ்வையும், மரணத்தையும், நன்மையையும், தீமையையும் உனக்கு முன்பாகத் தெரிந்துகொள்ளும்படியாகக் கொடுக்கிறேன்.
Thiru Viviliam
இதோ பார், வாழ்வையும் நன்மையையும், சாவையும் தீமையையும் இன்று நான் உனக்கு முன்பாக வைத்துள்ளேன்.
King James Version (KJV)
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
American Standard Version (ASV)
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
Bible in Basic English (BBE)
See, I have put before you today, life and good, and death and evil;
Darby English Bible (DBY)
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil,
Webster’s Bible (WBT)
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
World English Bible (WEB)
Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
Young’s Literal Translation (YLT)
`See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil,
உபாகமம் Deuteronomy 30:15
இதோ, ஜீவனையும் நன்மையையும், மரணத்தையும் தீமையையும் இன்று உனக்கு முன்னே வைத்தேன்.
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
| רְאֵ֨ה | rĕʾē | reh-A | |
| נָתַ֤תִּי | nātattî | na-TA-tee | |
| לְפָנֶ֙יךָ֙ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-HA | |
| הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַֽחַיִּ֖ים | haḥayyîm | ha-ha-YEEM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַטּ֑וֹב | haṭṭôb | HA-tove | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַמָּ֖וֶת | hammāwet | ha-MA-vet | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הָרָֽע׃ | hārāʿ | ha-RA |
Cross Reference
Deuteronomy 11:26
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
Galatians 5:6
For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love.
Deuteronomy 32:47
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing all of you shall prolong your days in the land, where all of you go over Jordan to possess it.
Deuteronomy 30:19
I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both you and your seed may live:
1 John 5:11
And this is the record, that God has given to us eternal life, and this life is in his Son.
1 John 3:23
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
Galatians 3:13
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
Mark 16:16
He that believes and is baptized shall be saved; but he that believes not shall be damned.
Deuteronomy 30:1
And it shall come to pass, when all these things are come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,
Deuteronomy 28:1
And it shall come to pass, if you shall hearken diligently unto the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
Tags இதோ ஜீவனையும் நன்மையையும் மரணத்தையும் தீமையையும் இன்று உனக்கு முன்னே வைத்தேன்
Deuteronomy 30:15 Concordance Deuteronomy 30:15 Interlinear Deuteronomy 30:15 Image