Deuteronomy 29:27
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் இந்தப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிற சாபங்கள் எல்லாவற்றையும் இந்தத் தேசத்தின்மேல் வரச்செய்ய, அதின்மேல் கோபம் மூண்டவராகி,
Tamil Easy Reading Version
அதனால்தான், கர்த்தர் அந்நாட்டு ஜனங்களுக்கு எதிராக மிகவும் கோபங்கொண்டார். எனவே, புத்தகத்தில் எழுதப்பட்ட எல்லா சாபங்களையும் அவர்களுக்கு அவர் கொண்டு வந்தார்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, ஆண்டவர் சீற்றம் கொண்டு, இந்நூலில் எழுதப்பட்டுள்ள சாபங்கள் அனைத்தையும் இந்நாட்டின்மீது வரச்செய்தார்.
King James Version (KJV)
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
American Standard Version (ASV)
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Bible in Basic English (BBE)
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
Darby English Bible (DBY)
And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Webster’s Bible (WBT)
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
World English Bible (WEB)
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
Young’s Literal Translation (YLT)
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,
உபாகமம் Deuteronomy 29:27
கர்த்தர் இந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபங்கள் எல்லாவற்றையும் இந்தத் தேசத்தின்மேல் வரப்பண்ண அதின்மேல் கோபம் மூண்டவராகி,
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
| וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr | |
| אַ֥ף | ʾap | af | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| בָּאָ֣רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets | |
| הַהִ֑וא | hahiw | ha-HEEV | |
| לְהָבִ֤יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE | |
| עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַקְּלָלָ֔ה | haqqĕlālâ | ha-keh-la-LA | |
| הַכְּתוּבָ֖ה | hakkĕtûbâ | ha-keh-too-VA | |
| בַּסֵּ֥פֶר | bassēper | ba-SAY-fer | |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Deuteronomy 28:15
But it shall come to pass, if you will not hearken unto the voice of the LORD your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day; that all these curses shall come upon you, and overtake you:
Daniel 9:11
Yea, all Israel have transgressed your law, even by departing, that they might not obey your voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Leviticus 26:14
But if all of you will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
Deuteronomy 27:15
Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
Deuteronomy 29:20
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Tags கர்த்தர் இந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபங்கள் எல்லாவற்றையும் இந்தத் தேசத்தின்மேல் வரப்பண்ண அதின்மேல் கோபம் மூண்டவராகி
Deuteronomy 29:27 Concordance Deuteronomy 29:27 Interlinear Deuteronomy 29:27 Image