Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 27:22

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 27 Deuteronomy 27:22

Deuteronomy 27:22
Cursed be he that lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

Tamil Indian Revised Version
தன் தகப்பனுக்காவது தாய்க்காவது மகளாகிய தன் சகோதரியுடன் உறவுகொள்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; மக்களெல்லோரும் ஆமென் என்று சொல்வார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
“லேவியர், ‘தன் சகோதரியோடும், சகோதரி உறவுள்ளவர்களோடும் பாலின உறவு கொள்பவன் சபிக்கப்பட்டவன்!’ என்று சொல்லும்போது, “எல்லா ஜனங்களும் ‘ஆமென்’ என்று சொல்ல வேண்டும்.

Thiru Viviliam
‘தன் தந்தையின் புதல்வி அல்லது தன் தாயின் புதல்வியாகிய தன் சகோதரியுடன் கூடுகிறவன் சபிக்கப்படட்டும்’; உடனே மக்கள் அனைவரும் ‘அப்படியே ஆகட்டும்’ என்பர்.

Deuteronomy 27:21Deuteronomy 27Deuteronomy 27:23

King James Version (KJV)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

American Standard Version (ASV)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

Bible in Basic English (BBE)
Cursed is he who has sex relations with his sister, the daughter of his father or of his mother. And let all the people say, So be it.

Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.

Webster’s Bible (WBT)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother: and all the people shall say, Amen.

World English Bible (WEB)
Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. All the people shall say, Amen.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Cursed `is’ he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, — and all the people have said, Amen.

உபாகமம் Deuteronomy 27:22
தன் தகப்பனுக்காவது தாய்க்காவது குமாரத்தியாகிய தன் சகோதரியோடே சயனிக்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்.
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

אָר֗וּרʾārûrah-ROOR
שֹׁכֵב֙šōkēbshoh-HAVE
עִםʿimeem
אֲחֹת֔וֹʾăḥōtôuh-hoh-TOH
בַּתbatbaht
אָבִ֖יוʾābîwah-VEEOO
א֣וֹʾôoh
בַתbatvaht
אִמּ֑וֹʾimmôEE-moh
וְאָמַ֥רwĕʾāmarveh-ah-MAHR
כָּלkālkahl
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
אָמֵֽן׃ʾāmēnah-MANE

Cross Reference

Leviticus 18:9
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.

Leviticus 20:17
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Ezekiel 22:11
And one has committed abomination with his neighbour's wife; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.

2 Samuel 13:1
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

2 Samuel 13:8
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.


Tags தன் தகப்பனுக்காவது தாய்க்காவது குமாரத்தியாகிய தன் சகோதரியோடே சயனிக்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்
Deuteronomy 27:22 Concordance Deuteronomy 27:22 Interlinear Deuteronomy 27:22 Image