Deuteronomy 27:17
Cursed be he that removes his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
Tamil Indian Revised Version
பிறனுடைய எல்லைக்குறியை மாற்றிப்போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; மக்களெல்லோரும் ஆமென் என்று சொல்வார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
“லேவியர், ‘தனது அயலானின் எல்லைக் கல்லை மாற்றிப் போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்’ என்று சொல்லும்போது, “எல்லா ஜனங்களும் ‘ஆமென்’ என்று பதில் சொல்லவேண்டும்.
Thiru Viviliam
‘தமக்கு அடுத்திருப்பவரின் எல்லைக் கல்லை அப்புறப்படுத்துபவர் சபிக்கப்படட்டும்’; உடனே மக்கள் அனைவரும் ‘அப்படியே ஆகட்டும்’ என்பர்.
King James Version (KJV)
Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version (ASV)
Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.
Bible in Basic English (BBE)
Cursed is he who takes his neighbour’s landmark from its place. And let all the people say, So be it.
Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark! And all the people shall say, Amen.
Webster’s Bible (WBT)
Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark: and all the people shall say, Amen.
World English Bible (WEB)
Cursed be he who removes his neighbor’s landmark. All the people shall say, Amen.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Cursed `is’ he who is removing his neighbour’s border, — and all the people have said, Amen.
உபாகமம் Deuteronomy 27:17
பிறனுடைய எல்லைக்குறியை ஒற்றிப்போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்.
Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
| אָר֕וּר | ʾārûr | ah-ROOR | |
| מַסִּ֖יג | massîg | ma-SEEɡ | |
| גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL | |
| רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo | |
| וְאָמַ֥ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM | |
| אָמֵֽן׃ | ʾāmēn | ah-MANE |
Cross Reference
Deuteronomy 19:14
You shall not remove your neighbour's landmark, which they of old time have set in yours inheritance, which you shall inherit in the land that the LORD your God gives you to possess it.
Proverbs 22:28
Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.
Proverbs 23:10
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Tags பிறனுடைய எல்லைக்குறியை ஒற்றிப்போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்
Deuteronomy 27:17 Concordance Deuteronomy 27:17 Interlinear Deuteronomy 27:17 Image