Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 27:16

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 27 Deuteronomy 27:16

Deuteronomy 27:16
Cursed be he that sets light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Tamil Indian Revised Version
தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் அவமதிக்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; மக்களெல்லோரும் ஆமென் என்று சொல்வார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
“லேவியர்கள், ‘தன் தகப்பனுக்கும் தாய்க்கும் மரியாதை செய்யாமலிருக்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்’ என்று சொல்லும்போது, “எல்லா ஜனங்களும் ‘ஆமென்’ என்று பதில் சொல்லவேண்டும்.

Thiru Viviliam
‘தம் தந்தையையோ தாயையோ பழிக்கிறவர் சபிக்கப்படட்டும். உடனே மக்கள் அனைவரும் ‘அப்படியே ஆகட்டும்’ என்பர்.

Deuteronomy 27:15Deuteronomy 27Deuteronomy 27:17

King James Version (KJV)
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

American Standard Version (ASV)
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Bible in Basic English (BBE)
Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it.

Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.

Webster’s Bible (WBT)
Cursed be he that setteth light by his father or his mother: and all the people shall say, Amen.

World English Bible (WEB)
Cursed be he who sets light by his father or his mother. All the people shall say, Amen.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Cursed `is’ He who is making light of his father and his mother, — and all the people have said, Amen.

உபாகமம் Deuteronomy 27:16
தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் தூஷிக்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்கள்; ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்.
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

אָר֕וּרʾārûrah-ROOR
מַקְלֶ֥הmaqlemahk-LEH
אָבִ֖יוʾābîwah-VEEOO
וְאִמּ֑וֹwĕʾimmôveh-EE-moh
וְאָמַ֥רwĕʾāmarveh-ah-MAHR
כָּלkālkahl
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
אָמֵֽן׃ʾāmēnah-MANE

Cross Reference

Exodus 21:17
And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.

Leviticus 19:3
All of you shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

Exodus 20:12
Honour your father and your mother: that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.

Deuteronomy 21:18
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:

Ezekiel 22:7
In you have they set light by father and mother: in the midst of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they vexed the fatherless and the widow.

Leviticus 20:9
For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Proverbs 30:11
There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.

Matthew 15:4
For God commanded, saying, Honour your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.


Tags தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் தூஷிக்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்கள் ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்
Deuteronomy 27:16 Concordance Deuteronomy 27:16 Interlinear Deuteronomy 27:16 Image