Deuteronomy 24:15
At his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you unto the LORD, and it be sin unto you.
Tamil Indian Revised Version
அவன் வேலைசெய்த நாளிலேயே, பொழுதுபோகுமுன்னே, அவனுடைய கூலியை அவனுக்குக் கொடுத்துவிடவேண்டும்; அவன் ஏழையும் அதின்மேல் ஆவலுமாயிருக்கிறான்; அதைக் கொடுக்காவிட்டால் அவன் உன்னைக்குறித்துக் கர்த்தரை நோக்கி முறையிடுவான்; அது உனக்குப் பாவமாயிருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களது ஊதியத்தை ஒவ்வொரு நாள் சாயங்காலத்திலும் கொடுத்துவிட வேண்டும். ஏனென்றால் அவன் அந்த சம்பளத்தையே எதிர்ப் பார்த்து வாழ்கின்ற ஏழையாக இருக்கின்றான். நீங்கள் அப்படி அவனுக்கு கொடுக்கவில்லையென்றால் அவன் கர்த்தரிடம் உங்களுக்கு எதிராக முறையிடுவான். நீங்கள் பாவம் செய்தவராகிவிடுவீர்கள்.
Thiru Viviliam
அவரது கூலியை அந்தந்த நாளில் கொடுத்துவிடு. கதிரவன் மறையுமுன்னே கொடு. ஏனெனில், அவர் வறியவராய் இருப்பதால், அவரது பிழைப்பு அதில் அடங்கியுள்ளது. இல்லையெனில், உனக்கெதிராக ஆண்டவரை நோக்கி முறையிடுவார். அப்போது அது உனக்குப் பாவமாகும்.
King James Version (KJV)
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
American Standard Version (ASV)
in his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto Jehovah, and it be sin unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
Give him his payment day by day, not keeping it back over night; for he is poor and his living is dependent on it; and if his cry against you comes to the ears of the Lord, it will be judged as sin in you.
Darby English Bible (DBY)
on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and his soul yearneth after it; lest he cry against thee to Jehovah, and it be a sin in thee.
Webster’s Bible (WBT)
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he should cry against thee to the LORD, and it be sin to thee.
World English Bible (WEB)
in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.
Young’s Literal Translation (YLT)
in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he `is’ poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee — sin.
உபாகமம் Deuteronomy 24:15
அவன் வேலைசெய்த நாளில்தானே, பொழுதுபோகுமுன்னே, அவன் கூலியை அவனுக்குக் கொடுத்துவிடவேண்டும்; அவன் ஏழையும் அதின்மேல் ஆவலுமாயிருக்கிறான்; அதைக் கொடாவிட்டால் அவன் உன்னைக் குறித்துக் கர்த்தரை நோக்கி முறையிடுவான்; அது உனக்குப் பாவமாயிருக்கும்.
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
| בְּיוֹמוֹ֩ | bĕyômô | beh-yoh-MOH | |
| תִתֵּ֨ן | tittēn | tee-TANE | |
| שְׂכָר֜וֹ | śĕkārô | seh-ha-ROH | |
| וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh | |
| תָב֧וֹא | tābôʾ | ta-VOH | |
| עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| הַשֶּׁ֗מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| עָנִי֙ | ʿāniy | ah-NEE | |
| ה֔וּא | hûʾ | hoo | |
| וְאֵלָ֕יו | wĕʾēlāyw | veh-ay-LAV | |
| ה֥וּא | hûʾ | hoo | |
| נֹשֵׂ֖א | nōśēʾ | noh-SAY | |
| אֶת | ʾet | et | |
| נַפְשׁ֑וֹ | napšô | nahf-SHOH | |
| וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יִקְרָ֤א | yiqrāʾ | yeek-RA | |
| עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| בְךָ֖ | bĕkā | veh-HA | |
| חֵֽטְא׃ | ḥēṭĕʾ | HAY-teh |
Cross Reference
James 5:4
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Leviticus 19:13
You shall not defraud your neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with you all night until the morning.
Jeremiah 22:13
Woe unto him that builds his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbour's service without wages, and gives him not for his work;
Deuteronomy 15:9
Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and yours eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry unto the LORD against you, and it be sin unto you.
Proverbs 3:27
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of yours hand to do it.
Job 35:9
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Exodus 22:23
If you afflict them in any way, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Mark 10:19
You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour your father and mother.
Matthew 20:8
So when even was come, the lord of the vineyard says unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Proverbs 23:10
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Proverbs 22:22
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
Psalm 86:4
Rejoice the soul of your servant: for unto you, O Lord, do I lift up my soul.
Psalm 25:1
Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
Psalm 24:4
He that has clean hands, and a pure heart; who has not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Job 34:28
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he hears the cry of the afflicted.
Job 31:38
If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Tags அவன் வேலைசெய்த நாளில்தானே பொழுதுபோகுமுன்னே அவன் கூலியை அவனுக்குக் கொடுத்துவிடவேண்டும் அவன் ஏழையும் அதின்மேல் ஆவலுமாயிருக்கிறான் அதைக் கொடாவிட்டால் அவன் உன்னைக் குறித்துக் கர்த்தரை நோக்கி முறையிடுவான் அது உனக்குப் பாவமாயிருக்கும்
Deuteronomy 24:15 Concordance Deuteronomy 24:15 Interlinear Deuteronomy 24:15 Image