Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 21:20

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 21 Deuteronomy 21:20

Deuteronomy 21:20
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Tamil Indian Revised Version
எங்கள் மகனாகிய இவன் அடங்காதவனாக இருக்கிறான்; எங்கள் சொல்லைக் கேளாமலும்; பெருந்தீனிக்காரனும் குடிகாரனுமாயிருக்கிறான் என்று பட்டணத்தின் மூப்பர்களோடு சொல்லுவார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் நகரத் தலைவர்களிடம்: ‘எங்களது மகன் எங்களுக்குக் கீழ்ப்படிய மறுத்து, எங்களுக்கு அடங்காதவனாக இருக்கிறான். நாங்கள் அவனிடம் செய்யச் சொல்வது எதையும் அவன் செய்வதில்லை. அவன் அளவுக்கு அதிகமாகக் குடிக்கவும், சாப்பிடவும் செய்கிறான்’ என்று சொல்ல வேண்டும்.

Thiru Viviliam
‘எங்கள் மகனாகிய இவன் பிடிவாதமும் முரட்டுத்தனமும் கொண்டவனாய் இருக்கிறான்; எங்கள் சொல் கேட்பதில்லை; பெருந்தீனிக்காரனும் குடிவெறியனுமாய் இருக்கிறான்’ என்று நகர்த் தலைவர்களிடம் அவர்கள் சொல்ல வேண்டும்.

Deuteronomy 21:19Deuteronomy 21Deuteronomy 21:21

King James Version (KJV)
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

American Standard Version (ASV)
and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Bible in Basic English (BBE)
And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.

Darby English Bible (DBY)
and they shall say unto the elders of his city, This our son is unmanageable and rebellious, he hearkeneth not unto our voice; he is a profligate and a drunkard.

Webster’s Bible (WBT)
And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

World English Bible (WEB)
and they shall tell the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Young’s Literal Translation (YLT)
and have said unto the elders of his city, Our son — this one — is apostatizing and rebellious; he is not hearkening to our voice — a glutton and drunkard;

உபாகமம் Deuteronomy 21:20
எங்கள் மகனாகிய இவன் அடங்காத துஷ்டனாயிருக்கிறான்; எங்கள் சொல்லைக் கேளான்; பெருந்தீனிக்காரனும் குடியனுமாயிருக்கிறான் என்று பட்டணத்ததின் மூப்பரோடே சொல்லுவார்களாக.
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

וְאָֽמְר֞וּwĕʾāmĕrûveh-ah-meh-ROO
אֶלʾelel
זִקְנֵ֣יziqnêzeek-NAY
עִיר֗וֹʿîrôee-ROH
בְּנֵ֤נוּbĕnēnûbeh-NAY-noo
זֶה֙zehzeh
סוֹרֵ֣רsôrērsoh-RARE
וּמֹרֶ֔הûmōreoo-moh-REH
אֵינֶ֥נּוּʾênennûay-NEH-noo
שֹׁמֵ֖עַšōmēaʿshoh-MAY-ah
בְּקֹלֵ֑נוּbĕqōlēnûbeh-koh-LAY-noo
זוֹלֵ֖לzôlēlzoh-LALE
וְסֹבֵֽא׃wĕsōbēʾveh-soh-VAY

Cross Reference

Proverbs 20:1
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.

Proverbs 19:26
He that wastes his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.

Proverbs 23:19
Hear you, my son, and be wise, and guide yours heart in the way.

Proverbs 23:29
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

Proverbs 29:17
Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.


Tags எங்கள் மகனாகிய இவன் அடங்காத துஷ்டனாயிருக்கிறான் எங்கள் சொல்லைக் கேளான் பெருந்தீனிக்காரனும் குடியனுமாயிருக்கிறான் என்று பட்டணத்ததின் மூப்பரோடே சொல்லுவார்களாக
Deuteronomy 21:20 Concordance Deuteronomy 21:20 Interlinear Deuteronomy 21:20 Image