Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 21:15

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 21 Deuteronomy 21:15

Deuteronomy 21:15
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:

Tamil Indian Revised Version
இரண்டு மனைவிகளையுடைய ஒருவன், ஒருத்தியின்மேல் விருப்பமாகவும் மற்றவள்மேல் வெறுப்பாகவும் இருக்க, இருவரும் அவனுக்குப் பிள்ளைகளைப் பெற்றார்களேயாகில், முதற்பிறந்தவன் வெறுக்கப்பட்டவளின் மகனானாலும்,

Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் இரண்டு மனைவிகளைப் பெற்றிருந்து, அவன் ஒருத்தி மேல் மட்டும் மற்றவளைவிட அன்பு செலுத்திட, இரண்டு மனைவிகளும் அவனது குழந்தைகளைப் பெற்றிருக்க, அதில் முதல் குழந்தை, இவன் அதிகம் நேசிக்காத மனைவியின் குழந்தையாக இருக்கலாம்.

Thiru Viviliam
இரண்டு மனைவியரைக் கொண்ட ஒருவன் ஒருத்தியின்மேல் விருப்பாகவும், மற்றவள்மேல் வெறுப்பாகவும் இருக்கும்போது, இருவருமே அவனுக்குப் பிள்ளைகளைப் பெற்றிருக்கையில், வெறுக்கப்பட்ட பெண்ணின் புதல்வன் தலைப்பேறாக இருப்பானாயின்,

Title
மூத்த மகன்

Other Title
தலைச்சனின் பங்கு குறித்த விதிமுறை

Deuteronomy 21:14Deuteronomy 21Deuteronomy 21:16

King James Version (KJV)
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:

American Standard Version (ASV)
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated;

Bible in Basic English (BBE)
If a man has two wives, one greatly loved and the other hated, and the two of them have had children by him; and if the first son is the child of the hated wife:

Darby English Bible (DBY)
If a man have two wives, one beloved, and one hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and the firstborn son be hers that was hated;

Webster’s Bible (WBT)
If a man shall have two wives, one beloved, and another hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated:

World English Bible (WEB)
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;

Young’s Literal Translation (YLT)
`When a man hath two wives, the one loved and the other hated, and they have borne to him sons (the loved one and the hated one), and the first-born son hath been to the hated one;

உபாகமம் Deuteronomy 21:15
இரண்டு மனைவிகளையுடைய ஒருவன், ஒருத்தியின்மேல் விருப்பாயும் மற்றவள்மேல் வெறுப்பாயும் இருக்க, இருவரும் அவனுக்குப் பிள்ளைகளைப் பெற்றார்களேயாகில் முதற்பிறந்தவன் வெறுக்கப்பட்டவளின் புத்திரனானாலும்,
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:

כִּֽיkee
תִהְיֶ֨יןָtihyênātee-YAY-na
לְאִ֜ישׁlĕʾîšleh-EESH
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
נָשִׁ֗יםnāšîmna-SHEEM
הָֽאַחַ֤תhāʾaḥatha-ah-HAHT
אֲהוּבָה֙ʾăhûbāhuh-hoo-VA
וְהָֽאַחַ֣תwĕhāʾaḥatveh-ha-ah-HAHT
שְׂנוּאָ֔הśĕnûʾâseh-noo-AH
וְיָֽלְדוּwĕyālĕdûveh-YA-leh-doo
ל֣וֹloh
בָנִ֔יםbānîmva-NEEM
הָֽאֲהוּבָ֖הhāʾăhûbâha-uh-hoo-VA
וְהַשְּׂנוּאָ֑הwĕhaśśĕnûʾâveh-ha-seh-noo-AH
וְהָיָ֛הwĕhāyâveh-ha-YA
הַבֵּ֥ןhabbēnha-BANE
הַבְּכֹ֖רhabbĕkōrha-beh-HORE
לַשְּׂנִיאָֽה׃laśśĕnîʾâla-seh-nee-AH

Cross Reference

Genesis 29:33
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

1 Samuel 1:4
And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:

Genesis 29:18
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve you seven years for Rachel your younger daughter.

Genesis 29:20
And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.

Genesis 29:30
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.


Tags இரண்டு மனைவிகளையுடைய ஒருவன் ஒருத்தியின்மேல் விருப்பாயும் மற்றவள்மேல் வெறுப்பாயும் இருக்க இருவரும் அவனுக்குப் பிள்ளைகளைப் பெற்றார்களேயாகில் முதற்பிறந்தவன் வெறுக்கப்பட்டவளின் புத்திரனானாலும்
Deuteronomy 21:15 Concordance Deuteronomy 21:15 Interlinear Deuteronomy 21:15 Image