Deuteronomy 20:6
And what man is he that has planted a vineyard, and has not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Tamil Indian Revised Version
திராட்சைத்தோட்டத்தை நாட்டி, அதை அனுபவியாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் போரிலே இறந்தால் வேறொருவன் அதை அனுபவிக்கவேண்டியதாகும்.
Tamil Easy Reading Version
தன் தோட்டத்தில் திராட்சையைப் பயிரிட்டு, அதன் பலனை அனுபவிக்காதவர்யாரும் இங்கே இருந்தால், அவர்கள் தம் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் செல்லலாம். ஏனெனில் யுத்தத்தில் அவன் மரித்துவிட்டால், பின் வேறொருவன் அவன் தோட்டத்துத் திராட்சையை அனுபவிக்க நேரிடும்.
Thiru Viviliam
திராட்சைத் தோட்டம் அமைத்து அதன் பயனை அனுபவிக்காதவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப் போகட்டும். அவன் போரில் இறக்க நேரிட்டால், வேறு ஒருவன் அதன் பயனை அனுபவிக்க வேண்டியிருக்கும்.
King James Version (KJV)
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
American Standard Version (ASV)
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.
Bible in Basic English (BBE)
Or if any man has made a vine-garden without taking the first-fruits of it, let him go back to his house, so that in the event of his death in the fight, another may not be the first to make use of the fruit.
Darby English Bible (DBY)
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not eaten of it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Webster’s Bible (WBT)
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should eat of it.
World English Bible (WEB)
What man is there who has planted a vineyard, and has not used the fruit of it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit of it.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And who `is’ the man that hath planted a vineyard, and hath not made it common? — let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man make it common.
உபாகமம் Deuteronomy 20:6
திராட்சத்தோட்டத்தை நாட்டி, அதை அநுபவியாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அதை அநுபவிக்கவேண்டியதாகும்.
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
| וּמִֽי | ûmî | oo-MEE | |
| הָאִ֞ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נָטַ֥ע | nāṭaʿ | na-TA | |
| כֶּ֙רֶם֙ | kerem | KEH-REM | |
| וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| חִלְּל֔וֹ | ḥillĕlô | hee-leh-LOH | |
| יֵלֵ֖ךְ | yēlēk | yay-LAKE | |
| וְיָשֹׁ֣ב | wĕyāšōb | veh-ya-SHOVE | |
| לְבֵית֑וֹ | lĕbêtô | leh-vay-TOH | |
| פֶּן | pen | pen | |
| יָמוּת֙ | yāmût | ya-MOOT | |
| בַּמִּלְחָמָ֔ה | bammilḥāmâ | ba-meel-ha-MA | |
| וְאִ֥ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH | |
| אַחֵ֖ר | ʾaḥēr | ah-HARE | |
| יְחַלְּלֶֽנּוּ׃ | yĕḥallĕlennû | yeh-ha-leh-LEH-noo |
Cross Reference
Leviticus 19:23
And when all of you shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then all of you shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
Deuteronomy 28:1
And it shall come to pass, if you shall hearken diligently unto the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
Isaiah 65:22
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Jeremiah 31:5
You shall yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Zephaniah 1:13
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
Tags திராட்சத்தோட்டத்தை நாட்டி அதை அநுபவியாதிருக்கிறவன் எவனோ அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன் அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அதை அநுபவிக்கவேண்டியதாகும்
Deuteronomy 20:6 Concordance Deuteronomy 20:6 Interlinear Deuteronomy 20:6 Image