Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 20:20

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 20 Deuteronomy 20:20

Deuteronomy 20:20
Only the trees which you know that they be not trees for food, you shall destroy and cut them down; and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it be subdued.

Tamil Indian Revised Version
சாப்பிடுவதற்கேற்ற கனிகொடாத மரம் என்று நீ அறிந்திருக்கிற மரங்களை மாத்திரம் வெட்டி அழித்து, உன்னோடு போர்செய்கிற பட்டணம் பிடிபடும்வரை அதற்கு எதிராகக் கோட்டைமதில் போடலாம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் உண்ணுவதற்கேற்ற பழங்களைத் தராத மரங்கள் என்று நீங்கள் அறிந்தபின் மரங்களை வெட்டிக்கொள்ளலாம். நீங்கள், அந்த மரங்களை எடுத்து அந்த நகரத்தை முற்றுகையிடவும், அந்நகருக்கு எதிராக நடத்தும் போரில் தேவையான படைக்கருவிகள் செய்வதற்கும் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம். அவ்வாறு அந்நகரம் வீழ்ச்சி அடையும்வரை, நீங்கள் அவற்றை பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம்.

Thiru Viviliam
உணவுக்கு உதவாத மரங்கள் என்று உனக்குத் தெரிபவற்றை மட்டும் வெட்டி அழிக்கலாம். உன்னோடு போர் புரியும் நகருக்கு எதிராக அதை வீழ்த்தும்வரை அவற்றைக் கொண்டு முற்றுகைக் கொத்தளங்களை எழுப்பலாம்.

Deuteronomy 20:19Deuteronomy 20

King James Version (KJV)
Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.

American Standard Version (ASV)
Only the trees of which thou knowest that they are not trees for food, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it fall.

Bible in Basic English (BBE)
Only those trees which you are certain are not used for food may be cut down and put to destruction: and you are to make walls of attack against the town till it is taken.

Darby English Bible (DBY)
Only the trees which thou knowest are not trees for meat, thou mayest destroy and cut them down, and build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it fall.

Webster’s Bible (WBT)
Only the trees which thou knowest that they are not trees for food, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it shall be subdued.

World English Bible (WEB)
Only the trees of which you know that they are not trees for food, you shall destroy and cut them down; and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it fall.

Young’s Literal Translation (YLT)
Only, the tree, which thou knowest that it `is’ not a fruit-tree, it thou dost destroy, and hast cut down, and hast built a bulwark against the city which is making with thee war till thou hast subdued it.

உபாகமம் Deuteronomy 20:20
புசிக்கிறதற்கேற்ற கனி கொடாத மரம் என்று நீ அறிந்திருக்கிற மரங்களைமாத்திரம் வெட்டியழித்து, உன்னோடே யுத்தம்பண்ணுகிற பட்டணம் பிடிபடுமட்டும் அதற்கு எதிராகக் கொத்தளம்போடலாம்.
Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.

רַ֞קraqrahk
עֵ֣ץʿēṣayts
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
תֵּדַ֗עtēdaʿtay-DA
כִּֽיkee
לֹאlōʾloh
עֵ֤ץʿēṣayts
מַֽאֲכָל֙maʾăkālma-uh-HAHL
ה֔וּאhûʾhoo
אֹת֥וֹʾōtôoh-TOH
תַשְׁחִ֖יתtašḥîttahsh-HEET
וְכָרָ֑תָּwĕkārāttāveh-ha-RA-ta
וּבָנִ֣יתָûbānîtāoo-va-NEE-ta
מָצ֗וֹרmāṣôrma-TSORE
עַלʿalal
הָעִיר֙hāʿîrha-EER
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הִ֨ואhiwheev
עֹשָׂ֧הʿōśâoh-SA
עִמְּךָ֛ʿimmĕkāee-meh-HA
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
עַ֥דʿadad
רִדְתָּֽהּ׃ridtāhreed-TA

Cross Reference

Deuteronomy 1:28
Where shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

2 Chronicles 26:15
And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones likewise. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.

Ecclesiastes 9:14
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:

Isaiah 37:33
Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.

Jeremiah 6:6
For thus has the LORD of hosts said, Hew all of you down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Jeremiah 33:4
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

Ezekiel 17:17
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:


Tags புசிக்கிறதற்கேற்ற கனி கொடாத மரம் என்று நீ அறிந்திருக்கிற மரங்களைமாத்திரம் வெட்டியழித்து உன்னோடே யுத்தம்பண்ணுகிற பட்டணம் பிடிபடுமட்டும் அதற்கு எதிராகக் கொத்தளம்போடலாம்
Deuteronomy 20:20 Concordance Deuteronomy 20:20 Interlinear Deuteronomy 20:20 Image