Deuteronomy 20:13
And when the LORD your God has delivered it into yours hands, you shall strike every male thereof with the edge of the sword:
Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்போது, அதிலுள்ள ஆண்கள் எல்லோரையும் பட்டயத்தால் வெட்டி,
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் அந்நகரைக் கைப்பற்ற உங்களை அனுமதிக்கும்போது, நீங்கள் அங்குள்ள ஆண்கள் அனைவரையும் கொல்லவேண்டும்.
Thiru Viviliam
கடவுளாகிய ஆண்டவர் அதை உன்கையில் ஒப்படைக்கும்போது, அதிலுள்ள எல்லா ஆண்களையும் வாளால் கொன்றுவிடு.
King James Version (KJV)
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
American Standard Version (ASV)
and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
Bible in Basic English (BBE)
And when the Lord your God has given it into your hands, let every male in it be put to death without mercy.
Darby English Bible (DBY)
and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
Webster’s Bible (WBT)
And when the LORD thy God hath delivered it into thy hands, thou shalt smite every male of it with the edge of the sword:
World English Bible (WEB)
and when Yahweh your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword:
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehovah thy God hath given it into thy hand, and thou hast smitten every male of it by the mouth of the sword.
உபாகமம் Deuteronomy 20:13
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்போது, அதிலுள்ள புருஷர்கள் எல்லாரையும் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி,
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
| וּנְתָנָ֛הּ | ûnĕtānāh | oo-neh-ta-NA | |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha | |
| בְּיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha | |
| וְהִכִּיתָ֥ | wĕhikkîtā | veh-hee-kee-TA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| זְכוּרָ֖הּ | zĕkûrāh | zeh-hoo-RA | |
| לְפִי | lĕpî | leh-FEE | |
| חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |
Cross Reference
Numbers 31:7
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numbers 31:17
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.
1 Kings 11:15
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
Psalm 2:6
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Psalm 21:8
Yours hand shall find out all yours enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Psalm 110:1
The LORD said unto my Lord, Sit you at my right hand, until I make yours enemies your footstool.
Luke 19:27
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
2 Thessalonians 1:7
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
Tags உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்போது அதிலுள்ள புருஷர்கள் எல்லாரையும் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி
Deuteronomy 20:13 Concordance Deuteronomy 20:13 Interlinear Deuteronomy 20:13 Image