Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 2:12

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 2 Deuteronomy 2:12

Deuteronomy 2:12
The Horims also dwelt in Seir in time past; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their position; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.

Tamil Indian Revised Version
ஓரியர்களும் சேயீரில் முன்னே குடியிருந்தார்கள்; கர்த்தர் தங்களுக்குச் சொந்தமாகக் கொடுத்த தேசத்தாரை இஸ்ரவேல் துரத்தினதுபோல, ஏசாவின் சந்ததியினர் அந்த ஓரியர்களைத் துரத்தி, அவர்களைத் தங்கள் முகத்திற்கு முன்பாக அழித்து, அவர்கள் இருந்த பகுதியில் குடியேறினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஓரியர்களும் முன்னர் சேயீரில் வாழ்ந்தார்கள். ஆனால் ஏசாவின் ஜனங்கள் அவர்களிடமிருந்து நாட்டை எடுத்துக்கொண்டார்கள். ஓரியர்களை அழித்துவிட்டு ஏசாவின் ஜனங்கள் அவர்களது நிலத்தில் குடியேறினார்கள். இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குச் சொந்தமாக கர்த்தர் வழங்கிய நிலத்தில் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் செய்ததைப்போலவே ஏசாவின் ஜனங்களும் செய்தார்கள்.)

Thiru Viviliam
முற்காலத்தில் ஓரியர் சேயிரில் குடியிருந்தனர். ஆண்டவர் தங்களுக்கு உடைமையாகக் கொடுத்த நாட்டில் இஸ்ரயேல் செய்ததுபோல், ஏசாவின் மக்களும் ஓரியரைத் தங்கள் முன்னின்று வெளியேற்றி அழித்து அவர்கள் இடத்தில் குடியேறினர்.-

Deuteronomy 2:11Deuteronomy 2Deuteronomy 2:13

King James Version (KJV)
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.

American Standard Version (ASV)
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.)

Bible in Basic English (BBE)
And the Horites in earlier times were living in Seir, but the children of Esau took their place; they sent destruction on them and took their land for themselves, as Israel did to the land of his heritage which the Lord gave them.)

Darby English Bible (DBY)
And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)

Webster’s Bible (WBT)
The Horims also dwelt formerly in Seir, but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)

World English Bible (WEB)
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)

Young’s Literal Translation (YLT)
And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;

உபாகமம் Deuteronomy 2:12
ஓரியரும் சேயீரில் முன்னே குடியிருந்தார்கள்; கர்த்தர் தங்களுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்த தேசத்தாரை இθ்ரவேҠύ துரத்Ġοனதρபோல, ஏசޠεοன் ʠρத்திரர் அந்த ஓரியரைத் துரத்தி, அவர்களைத் தங்கள் முகத்திற்கு முன்பாக அழித்து, அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் குடியேறினார்கள்.
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.

וּבְשֵׂעִ֞ירûbĕśēʿîroo-veh-say-EER
יָֽשְׁב֣וּyāšĕbûya-sheh-VOO
הַֽחֹרִים֮haḥōrîmha-hoh-REEM
לְפָנִים֒lĕpānîmleh-fa-NEEM
וּבְנֵ֧יûbĕnêoo-veh-NAY
עֵשָׂ֣וʿēśāway-SAHV
יִֽירָשׁ֗וּםyîrāšûmyee-ra-SHOOM
וַיַּשְׁמִידוּם֙wayyašmîdûmva-yahsh-mee-DOOM
מִפְּנֵיהֶ֔םmippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
וַיֵּֽשְׁב֖וּwayyēšĕbûva-yay-sheh-VOO
תַּחְתָּ֑םtaḥtāmtahk-TAHM
כַּֽאֲשֶׁ֧רkaʾăšerka-uh-SHER
עָשָׂ֣הʿāśâah-SA
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
לְאֶ֙רֶץ֙lĕʾereṣleh-EH-RETS
יְרֻשָּׁת֔וֹyĕruššātôyeh-roo-sha-TOH
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
לָהֶֽם׃lāhemla-HEM

Cross Reference

Deuteronomy 2:22
As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their position even unto this day:

Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

Genesis 36:20
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

Numbers 21:21
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,

Deuteronomy 2:32
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.

1 Chronicles 1:38
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.


Tags ஓரியரும் சேயீரில் முன்னே குடியிருந்தார்கள் கர்த்தர் தங்களுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்த தேசத்தாரை இθ்ரவேҠύ துரத்Ġοனதρபோல ஏசޠεοன் ʠρத்திரர் அந்த ஓரியரைத் துரத்தி அவர்களைத் தங்கள் முகத்திற்கு முன்பாக அழித்து அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் குடியேறினார்கள்
Deuteronomy 2:12 Concordance Deuteronomy 2:12 Interlinear Deuteronomy 2:12 Image