Deuteronomy 17:20
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
Tamil Indian Revised Version
அவன் லேவியர்களாகிய ஆசாரியரிடத்திலிருக்கிற நியாயப்பிரமாண புத்தகத்தைப்பார்த்து, தனக்காக ஒரு பிரதியை எழுதி, தன்னிடத்தில் வைத்துக்கொண்டு, தன் உயிருள்ள நாட்களெல்லாம் அதை வாசிக்கவேண்டும்; இப்படிச் செய்வதினால், தானும் தன் மகன்களும் இஸ்ரவேலின் நடுவே தங்கள் ராஜ்ஜியத்திலே நீடித்து வாழ்வார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் தன் சகோதரர்களாகிய ஜனங்களைவிட தான் மேன்மையானவன் என்று எண்ணிவிடக் கூடாது. மேலும் அவன் ஒரு போதும் இந்த சட்டங்களிலிருந்து விலகிவிடக்கூடாது. ஆனால் அவன் இவற்றைச் சரியானபடி முழுமையாகப் பின்பற்றினால், பின் அந்த அரசனும் அவன் சந்ததியினரும் நீண்ட காலம் இஸ்ரவேல் நாட்டை ஆளலாம்.
Thiru Viviliam
அதனால், அவன் இதயத்தில் இறுமாப்புக்கொண்டு, தன் சகோதரருக்கு மேல் தன்னை உயர்த்திக் கொள்ளாமலும், கட்டளைகளிலிருந்து வலமோ இடமோ பிறழாமலும் இருப்பான். அப்போது அவனும் அவன் புதல்வர்களும் இஸ்ரயேலில் நெடுநாள் ஆட்சி புரிவர்.
King James Version (KJV)
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
American Standard Version (ASV)
that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
So that his heart may not be lifted up over his countrymen, and he may not be turned away from the orders, to one side or the other: but that his life and the lives of his children may be long in his kingdom in Israel.
Darby English Bible (DBY)
that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left; that he may prolong his days in his kingdom, he, and his sons, in the midst of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
That his heart may not be lifted above his brethren, and that he may not turn aside from the commandment to the right hand or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
World English Bible (WEB)
that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
so that his heart is not high above his brethren, and so as not to turn aside from the command, right or left, so that he prolongeth days over his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel.
உபாகமம் Deuteronomy 17:20
அவன் லேவியராகிய ஆசாரியரிடத்திலிருக்கிற நியாயப்பிரமாண நூலைப் பார்த்து, தனக்காக ஒரு பிரதியை எழுதி, தன்னிடத்தில் வைத்துக்கொண்டு, தன் ஜீவனுள்ள நாளெல்லாம் அதை வாசிக்கக்கடவன்; இப்படிச் செய்வதினால், தானும் தன் குமாரரும் இஸ்ரவேலின் நடுவே தங்கள் ராஜ்யத்திலே நீடித்து வாழுவார்கள்.
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
| לְבִלְתִּ֤י | lĕbiltî | leh-veel-TEE | |
| רוּם | rûm | room | |
| לְבָבוֹ֙ | lĕbābô | leh-va-VOH | |
| מֵֽאֶחָ֔יו | mēʾeḥāyw | may-eh-HAV | |
| וּלְבִלְתִּ֛י | ûlĕbiltî | oo-leh-veel-TEE | |
| ס֥וּר | sûr | soor | |
| מִן | min | meen | |
| הַמִּצְוָ֖ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA | |
| יָמִ֣ין | yāmîn | ya-MEEN | |
| וּשְׂמֹ֑אול | ûśĕmōwl | oo-seh-MOVE-l | |
| לְמַעַן֩ | lĕmaʿan | leh-ma-AN | |
| יַֽאֲרִ֨יךְ | yaʾărîk | ya-uh-REEK | |
| יָמִ֧ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| מַמְלַכְתּ֛וֹ | mamlaktô | mahm-lahk-TOH | |
| ה֥וּא | hûʾ | hoo | |
| וּבָנָ֖יו | ûbānāyw | oo-va-NAV | |
| בְּקֶ֥רֶב | bĕqereb | beh-KEH-rev | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
1 Kings 15:5
Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Deuteronomy 5:32
All of you shall observe to do therefore as the LORD your God has commanded you: all of you shall not turn aside to the right hand or to the left.
2 Chronicles 33:19
His prayer also, and how God was implored of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.
2 Chronicles 33:23
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
2 Chronicles 34:27
Because yours heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst yourself before me, and did rend your clothes, and weep before me; I have even heard you also, says the LORD.
Psalm 19:11
Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
Psalm 131:1
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Psalm 132:12
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne for evermore.
Proverbs 10:27
The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.
Proverbs 27:24
For riches are not for ever: and does the crown endure to every generation?
Ecclesiastes 8:13
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he fears not before God.
Isaiah 2:12
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
Daniel 5:20
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Habakkuk 2:4
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
2 Corinthians 12:7
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
1 Peter 5:5
Likewise, all of you younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resists the proud, and gives grace to the humble.
2 Chronicles 33:12
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
2 Chronicles 32:25
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Deuteronomy 8:2
And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to prove you, to know what was in yours heart, whether you would keep his commandments, or no.
Deuteronomy 8:13
And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
Deuteronomy 12:25
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.
Deuteronomy 12:28
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you for ever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your God.
Deuteronomy 12:32
Whatsoever I command you, observe to do it: you shall not add thereto, nor diminish from it.
Deuteronomy 17:11
According to the sentence of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do: you shall not decline from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
1 Samuel 13:13
And Samuel said to Saul, You have done foolishly: you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom upon Israel for ever.
1 Samuel 15:23
For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, he has also rejected you from being king.
1 Kings 11:12
Notwithstanding in your days I will not do it for David your father's sake: but I will rend it out of the hand of your son.
1 Kings 11:34
Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
1 Kings 11:36
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light always before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
2 Kings 10:30
And the LORD said unto Jehu, Because you have done well in executing that which is right in mine eyes, and have done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, your children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
2 Kings 14:10
You have indeed smitten Edom, and yours heart has lifted you up: glory of this, and tarry at home: for why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?
2 Chronicles 25:19
You says, Lo, you have smitten the Edomites; and yours heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to yours hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?
2 Chronicles 26:16
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Deuteronomy 4:2
All of you shall not add unto the word which I command you, neither shall all of you diminish ought from it, that all of you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Tags அவன் லேவியராகிய ஆசாரியரிடத்திலிருக்கிற நியாயப்பிரமாண நூலைப் பார்த்து தனக்காக ஒரு பிரதியை எழுதி தன்னிடத்தில் வைத்துக்கொண்டு தன் ஜீவனுள்ள நாளெல்லாம் அதை வாசிக்கக்கடவன் இப்படிச் செய்வதினால் தானும் தன் குமாரரும் இஸ்ரவேலின் நடுவே தங்கள் ராஜ்யத்திலே நீடித்து வாழுவார்கள்
Deuteronomy 17:20 Concordance Deuteronomy 17:20 Interlinear Deuteronomy 17:20 Image