Deuteronomy 17:19
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Tamil Indian Revised Version
இந்த நியாயப்பிரமாணத்தின் எல்லா வார்த்தைகளையும், இந்தக் கட்டளைகளையும் கைக்கொண்டு, இவைகளின்படி செய்வதற்காகத் தன் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பயந்திருக்கும்படி கற்றுக்கொள்வதற்கு,
Tamil Easy Reading Version
அரசன் அந்த புத்தகத்தை தன்னிடம் பத்திரமாக வைத்துக்கொள்ள வேண்டும். அவன் வாழ்நாள் முழுவதும் அந்தப் புத்தகத்தைப் படித்தறிய வேண்டும். ஏனென்றால், அவனது தேவனாகிய கர்த்தருக்கு மதிப்பளிக்க வேண்டும். அதிலுள்ள எல்லா சட்டங்களுக்கும், கட்டளைகளுக்கும் அரசன் கீழ்ப்படிந்து நடக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அதைத் தன்னோடு வைத்துக்கொள்ளட்டும். அதை நாள்தோறும் அவன் வாழ்நாள் முழுவதும் வாசிக்கட்டும். அதனால், அந்தச் சட்டத்தின் எல்லா வார்த்தைகளையும், அதன் நீதிமுறைகளையும் நிறைவேற்றுதவன் மூலம் அவன் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு அஞ்சி நடக்கக் கற்றுக் கொள்வான்.
King James Version (KJV)
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
American Standard Version (ASV)
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Bible in Basic English (BBE)
And it is to be with him for his reading all the days of his life, so that he may be trained in the fear of the Lord his God to keep and do all the words of this teaching and these laws:
Darby English Bible (DBY)
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Webster’s Bible (WBT)
And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
World English Bible (WEB)
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;
உபாகமம் Deuteronomy 17:19
இந்த நியாயப்பிரமாணத்தின் எல்லா வார்த்தைகளையும், இந்தக் கட்டளைகளையும் கைக்கொண்டு, இவைகளின் படி செய்வதற்காகத் தன் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பயந்திருக்கும்படி கற்றுக்கொள்ளும்பொருட்டு,
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
| וְהָֽיְתָ֣ה | wĕhāyĕtâ | veh-ha-yeh-TA | |
| עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh | |
| וְקָ֥רָא | wĕqārāʾ | veh-KA-ra | |
| ב֖וֹ | bô | voh | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY | |
| חַיָּ֑יו | ḥayyāyw | ha-YAV | |
| לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an | |
| יִלְמַ֗ד | yilmad | yeel-MAHD | |
| לְיִרְאָה֙ | lĕyirʾāh | leh-yeer-AH | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV | |
| לִ֠שְׁמֹר | lišmōr | LEESH-more | |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| דִּבְרֵ֞י | dibrê | deev-RAY | |
| הַתּוֹרָ֥ה | hattôrâ | ha-toh-RA | |
| הַזֹּ֛את | hazzōt | ha-ZOTE | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַֽחֻקִּ֥ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM | |
| הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh | |
| לַֽעֲשֹׂתָֽם׃ | laʿăśōtām | LA-uh-soh-TAHM |
Cross Reference
Joshua 1:8
This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
Psalm 1:2
But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.
Psalm 119:97
O how I love your law! it is my meditation all the day.
Deuteronomy 4:10
Specially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.
Deuteronomy 6:6
And these words, which I command you this day, shall be in yours heart:
Deuteronomy 11:18
Therefore shall all of you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
John 5:39
Search the scriptures; for in them all of you think all of you have eternal life: and they are they which testify of me.
2 Timothy 3:15
And that from a child you have known the holy scriptures, which are able to make you wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Tags இந்த நியாயப்பிரமாணத்தின் எல்லா வார்த்தைகளையும் இந்தக் கட்டளைகளையும் கைக்கொண்டு இவைகளின் படி செய்வதற்காகத் தன் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பயந்திருக்கும்படி கற்றுக்கொள்ளும்பொருட்டு
Deuteronomy 17:19 Concordance Deuteronomy 17:19 Interlinear Deuteronomy 17:19 Image