Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 13:15

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 13 Deuteronomy 13:15

Deuteronomy 13:15
You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Tamil Indian Revised Version
அந்தப் பட்டணத்தின் குடிமக்களைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி, அதையும் அதிலுள்ள அனைத்தையும் அதின் மிருகஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் அழித்து,

Tamil Easy Reading Version
பின் அந்த நகர ஜனங்களை நீங்கள் தண்டிக்க வேண்டும். நீங்கள் அவர்கள் அனைவரையும் கொல்ல வேண்டும். அவர்களது விலங்குகளையும் கூட கொன்றுவிடவேண்டும். அந்த நகரத்தை முழுவதுமாக நாசமாக்கி அழித்து விட வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது நீங்கள் அந்த நகரின் மக்களைக் கருக்கு வாய்ந்த வாளால் வெட்டுங்கள். அந்நகரிலுள்ள எல்லோரையும் கால்நடைகளையும் வாளுக்கு இரையாக்குங்கள். அதை முற்றிலும் அழித்துவிடுங்கள்.

Deuteronomy 13:14Deuteronomy 13Deuteronomy 13:16

King James Version (KJV)
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

American Standard Version (ASV)
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Bible in Basic English (BBE)
Then take up arms against the people of that town and give it up to the curse, with all its cattle and everything in it.

Darby English Bible (DBY)
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.

World English Bible (WEB)
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle of it, with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that `is’ in it, even its cattle, by the mouth of the sword;

உபாகமம் Deuteronomy 13:15
அந்த பட்டணத்தின் குடிகளைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி, அதையும் அதிலுள்ள யாவற்றையும் அதின் மிருக ஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணி,
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

הַכֵּ֣הhakkēha-KAY
תַכֶּ֗הtakketa-KEH
אֶתʾetet
יֹֽשְׁבֵ֛יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
הָעִ֥ירhāʿîrha-EER
הַהִ֖ואhahiwha-HEEV
לְפִיlĕpîleh-FEE
חָ֑רֶבḥārebHA-rev
הַֽחֲרֵ֨םhaḥărēmha-huh-RAME
אֹתָ֧הּʾōtāhoh-TA
וְאֶתwĕʾetveh-ET
כָּלkālkahl
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
בָּ֛הּbāhba
וְאֶתwĕʾetveh-ET
בְּהֶמְתָּ֖הּbĕhemtāhbeh-hem-TA
לְפִיlĕpîleh-FEE
חָֽרֶב׃ḥārebHA-rev

Cross Reference

Deuteronomy 7:2
And when the LORD your God shall deliver them before you; you shall strike them, and utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy unto them:

Leviticus 27:28
Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he has, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.

Exodus 22:20
He that sacrifices unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

Revelation 19:2
For true and righteous are his judgments: for he has judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand.

Revelation 18:18
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

Revelation 17:16
And the ten horns which you saw upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Judges 20:48
And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and stroke them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.

Joshua 6:24
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.

Joshua 6:17
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Deuteronomy 7:16
And you shall consume all the people which the LORD your God shall deliver you; yours eye shall have no pity upon them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare unto you.

Deuteronomy 2:34
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Exodus 23:24
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but you shall utterly overthrow them, and quite break down their images.


Tags அந்த பட்டணத்தின் குடிகளைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி அதையும் அதிலுள்ள யாவற்றையும் அதின் மிருக ஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணி
Deuteronomy 13:15 Concordance Deuteronomy 13:15 Interlinear Deuteronomy 13:15 Image