Deuteronomy 11:23
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and all of you shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உங்களுக்கு முன்பாக அந்த மக்களையெல்லாம் துரத்திவிடுவார்; உங்களைப்பார்க்கிலும் எண்ணிக்கையில் அதிகமும், பலத்ததுமான மக்களை நீங்கள் துரத்துவீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பின் உங்கள் தேசத்திற்குள் செல்லும்போது கர்த்தர் உங்களுக்கு எதிரான மற்ற இனத்தவர்களை வெளியே துரத்திவிடுவார். உங்களைவிடப் பெரிய பலம் வாய்ந்தவர்களிடமிருந்து அந்த நிலத்தை நீங்கள் கைப்பற்றிவிடலாம்.
Thiru Viviliam
உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்மீது அன்பு கூர்ந்து அவர் வழிகளில் நடந்து, அவரைப் பற்றிக் கொண்டால், அவர் இந்த நாட்டினரை எல்லாம் உங்கள் முன்பே விரட்டியடிப்பார். உங்களைவிட எண்ணிக்கையிலும் வலிமையிலும் மிகுந்த அந்நாடுகளை நீங்கள் முறியடிப்பீர்கள்.
King James Version (KJV)
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
American Standard Version (ASV)
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord will send these nations in flight before you, and you will take the lands of nations greater and stronger than yourselves.
Darby English Bible (DBY)
then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves.
Webster’s Bible (WBT)
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
World English Bible (WEB)
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Young’s Literal Translation (YLT)
then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;
உபாகமம் Deuteronomy 11:23
கர்த்தர் உங்களுக்கு முன்பாக அந்த ஜாதிகளையெல்லாம் துரத்திவிடுவார்; உங்களைப்பார்க்கிலும் ஜனம் பெருத்த பலத்த ஜாதிகளை நீங்கள் துரத்துவீர்கள்.
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
| וְהוֹרִ֧ישׁ | wĕhôrîš | veh-hoh-REESH | |
| יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM | |
| הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh | |
| מִלִּפְנֵיכֶ֑ם | millipnêkem | mee-leef-nay-HEM | |
| וִֽירִשְׁתֶּ֣ם | wîrištem | vee-reesh-TEM | |
| גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM | |
| גְּדֹלִ֥ים | gĕdōlîm | ɡeh-doh-LEEM | |
| וַֽעֲצֻמִ֖ים | waʿăṣumîm | va-uh-tsoo-MEEM | |
| מִכֶּֽם׃ | mikkem | mee-KEM |
Cross Reference
Deuteronomy 4:38
To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.
Deuteronomy 9:1
Hear, O Israel: You are to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fenced up to heaven,
Exodus 23:27
I will send my fear before you, and will destroy all the people to whom you shall come, and I will make all yours enemies turn their backs unto you.
Exodus 34:11
Observe you that which I command you this day: behold, I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Deuteronomy 7:1
When the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, and has cast out many nations before you, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you;
Deuteronomy 7:22
And the LORD your God will put out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon you.
Deuteronomy 9:5
Not for your righteousness, or for the uprightness of yours heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Tags கர்த்தர் உங்களுக்கு முன்பாக அந்த ஜாதிகளையெல்லாம் துரத்திவிடுவார் உங்களைப்பார்க்கிலும் ஜனம் பெருத்த பலத்த ஜாதிகளை நீங்கள் துரத்துவீர்கள்
Deuteronomy 11:23 Concordance Deuteronomy 11:23 Interlinear Deuteronomy 11:23 Image