Deuteronomy 11:19
And all of you shall teach them your children, speaking of them when you sit in yours house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என் வார்த்தைகளை உங்களுடைய இருதயத்திலும் உங்களுடைய ஆத்துமாவிலும் பதித்து, அவைகளை உங்கள் கையின்மேல் அடையாளமாகக் கட்டி, உங்கள் கண்களின் நடுவே ஞாபகக்குறியாக வைத்து,
Tamil Easy Reading Version
இந்தச் சட்டங்களை உங்கள் குழந்தைகளுக்கும் சொல்லிக் கொடுங்கள். உங்கள் வீடுகளில் இருக்கும்போதும், வீதிகளில் நடக்கும்போது, தூங்குவதற்கு முன்பும், எழுந்தப் பின்பும், எப்போதும் இவற்றைப் பற்றியேப் பேச வேண்டும்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் அவற்றை உங்கள் பிள்ளைகளுக்குக் கற்றுக்கொடுங்கள். நீங்கள் வீட்டில் இருக்கும்போதும், பயணம் செய்யும்போதும், படுக்கும் போதும், எழும்போதும் அவற்றைப் பேசுங்கள்.
King James Version (KJV)
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
American Standard Version (ASV)
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Bible in Basic English (BBE)
Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
Darby English Bible (DBY)
And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Webster’s Bible (WBT)
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
World English Bible (WEB)
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Young’s Literal Translation (YLT)
and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
உபாகமம் Deuteronomy 11:19
நீங்கள் என் வார்த்தைகளை உங்கள் இருதயத்திலும் உங்கள் ஆத்துமாவிலும் பதித்து, அவைகளை உங்கள் கையின்மேல் அடையாளமாகக் கட்டி, உங்கள் கண்களின் நடுவே ஞாபகக்குறியாக வைத்து,
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
| וְלִמַּדְתֶּ֥ם | wĕlimmadtem | veh-lee-mahd-TEM | |
| אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| בְּנֵיכֶ֖ם | bĕnêkem | beh-nay-HEM | |
| לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE | |
| בָּ֑ם | bām | bahm | |
| בְּשִׁבְתְּךָ֤ | bĕšibtĕkā | beh-sheev-teh-HA | |
| בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ | bĕbêtekā | beh-vay-TEH-HA | |
| וּבְלֶכְתְּךָ֣ | ûbĕlektĕkā | oo-veh-lek-teh-HA | |
| בַדֶּ֔רֶךְ | badderek | va-DEH-rek | |
| וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ | ûbĕšokbĕkā | oo-veh-shoke-beh-HA | |
| וּבְקוּמֶֽךָ׃ | ûbĕqûmekā | oo-veh-koo-MEH-ha |
Cross Reference
Deuteronomy 6:7
And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in yours house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Deuteronomy 4:9
Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which yours eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them your sons, and your sons' sons;
Proverbs 2:1
My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
Isaiah 38:19
The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.
Psalm 34:11
Come, all of you children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Psalm 78:5
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
Proverbs 4:1
Hear, all of you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Tags நீங்கள் என் வார்த்தைகளை உங்கள் இருதயத்திலும் உங்கள் ஆத்துமாவிலும் பதித்து அவைகளை உங்கள் கையின்மேல் அடையாளமாகக் கட்டி உங்கள் கண்களின் நடுவே ஞாபகக்குறியாக வைத்து
Deuteronomy 11:19 Concordance Deuteronomy 11:19 Interlinear Deuteronomy 11:19 Image