Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 11:17

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 11 Deuteronomy 11:17

Deuteronomy 11:17
And then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest all of you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.

Tamil Indian Revised Version
இல்லாவிட்டால் கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் வந்து, மழை பெய்யாமற்போகவும், தேசம் தன் பலனைக் கொடுக்காமலிருக்கவும் வானத்தை அடைத்துப்போடுவார்; கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த நல்ல தேசத்திலிருந்து நீங்கள் சீக்கிரத்தில் அழிந்துபோவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அப்படிச் செய்தீர்களானால், பின் கர்த்தர் உங்கள் மீது கடுங்கோபம் கொள்வார். மழை பெய்யாது, உங்கள் நிலம் எவ்வித விளைச்சலையும் தராதபடி வானத்தை அடைத்துவிடுவார். அதனால் கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுக்கின்ற இந்த நல்ல தேசத்திலேயே நீங்கள் விரைவில் மரித்து போவீர்கள்.

Thiru Viviliam
இல்லையெனில், ஆண்டவரின் சினம் உங்கள் மீது வரும். மழையே இல்லாதபடி வானங்களை அவர் மூடிவிடுவார். உங்கள் நிலம் தன்பலனைத் தராது. அவர் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் அந்த வளமிகு நாட்டினின்று விரைவில் அழிந்து போவீர்கள்.⒫

Deuteronomy 11:16Deuteronomy 11Deuteronomy 11:18

King James Version (KJV)
And then the LORD’s wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.

American Standard Version (ASV)
and the anger of Jehovah be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.

Bible in Basic English (BBE)
For if you do so, the wrath of the Lord will be burning against you, and the heaven will be shut up so that there is no rain and the land will give no fruit; and in a very little time you will be cut off from the good land which the Lord is giving you.

Darby English Bible (DBY)
and Jehovah’s wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.

Webster’s Bible (WBT)
And then the LORD’S wrath shall be kindled against you, and he shall shut up the heaven, that there shall be no rain, and the land shall not yield her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.

World English Bible (WEB)
and the anger of Yahweh be kindled against you, and he shut up the sky, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Yahweh gives you.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the anger of Jehovah hath burned against you, and He hath restrained the heavens, and there is no rain, and the ground doth not give her increase, and ye have perished hastily from off the good land which Jehovah is giving to you.

உபாகமம் Deuteronomy 11:17
இல்லாவிடில் கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் மூண்டு, மழை பெய்யாமற்போகவும், தேசம் தன் பலனைக் கொடாமலிருக்கவும் வானத்தை அடைத்துப்போடுவார்; கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த நல்ல தேசத்திலிருந்து நீங்கள் சீக்கிரத்தில் அழிந்துபோவீர்கள்.
And then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.

וְחָרָ֨הwĕḥārâveh-ha-RA
אַףʾapaf
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
בָּכֶ֗םbākemba-HEM
וְעָצַ֤רwĕʿāṣarveh-ah-TSAHR
אֶתʾetet
הַשָּׁמַ֙יִם֙haššāmayimha-sha-MA-YEEM
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
יִהְיֶ֣הyihyeyee-YEH
מָטָ֔רmāṭārma-TAHR
וְהָ֣אֲדָמָ֔הwĕhāʾădāmâveh-HA-uh-da-MA
לֹ֥אlōʾloh
תִתֵּ֖ןtittēntee-TANE
אֶתʾetet
יְבוּלָ֑הּyĕbûlāhyeh-voo-LA
וַֽאֲבַדְתֶּ֣םwaʾăbadtemva-uh-vahd-TEM
מְהֵרָ֗הmĕhērâmeh-hay-RA
מֵעַל֙mēʿalmay-AL
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
הַטֹּבָ֔הhaṭṭōbâha-toh-VA
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
לָכֶֽם׃lākemla-HEM

Cross Reference

2 Chronicles 6:26
When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; yet if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you do afflict them;

1 Kings 8:35
When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:

Deuteronomy 6:15
(For the LORD your God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and destroy you from off the face of the earth.

Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day, that all of you shall soon utterly perish from off the land unto which all of you go over Jordan to possess it; all of you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

2 Chronicles 7:13
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Amos 4:7
And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

Deuteronomy 28:23
And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.

Haggai 1:9
All of you looked for much, and, lo it came to little; and when all of you brought it home, I did blow upon it. Why? says the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and all of you run every man unto his own house.

Jeremiah 14:1
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.

1 Kings 17:1
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

Joshua 23:13
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until all of you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

Deuteronomy 30:17
But if yours heart turn away, so that you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;

Deuteronomy 8:19
And it shall be, if you do at all forget the LORD your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that all of you shall surely perish.


Tags இல்லாவிடில் கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் மூண்டு மழை பெய்யாமற்போகவும் தேசம் தன் பலனைக் கொடாமலிருக்கவும் வானத்தை அடைத்துப்போடுவார் கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த நல்ல தேசத்திலிருந்து நீங்கள் சீக்கிரத்தில் அழிந்துபோவீர்கள்
Deuteronomy 11:17 Concordance Deuteronomy 11:17 Interlinear Deuteronomy 11:17 Image