Deuteronomy 1:9
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே நான் உங்களை நோக்கி: நான் ஒருவனே உங்களுடைய பாரத்தை சுமக்கமுடியாது.
Tamil Easy Reading Version
மோசே, “அந்த நாட்களில் நான் ஒருவனாக உங்களை கவனித்துக்கொள்ள இயலாது.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது நான் உங்களுக்குக் கூறியது: ‘என்னால் தனியாளாக உங்களைத் தாங்க முடியாது.
Title
மோசே தலைவர்களைத் தேர்ந்தெடுத்தல்
Other Title
மோசே தலைவர்களை நியமித்தல்§(விப 18:13-27)
King James Version (KJV)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
American Standard Version (ASV)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Bible in Basic English (BBE)
At that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
Darby English Bible (DBY)
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
Webster’s Bible (WBT)
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
World English Bible (WEB)
I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Young’s Literal Translation (YLT)
`And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
உபாகமம் Deuteronomy 1:9
அக்காலத்தில் நான் உங்களை நோக்கி: நான் ஒருவனாக உங்கள் பாரத்தைத் தாங்கக் கூடாது.
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
| וָֽאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR | |
| אֲלֵכֶ֔ם | ʾălēkem | uh-lay-HEM | |
| בָּעֵ֥ת | bāʿēt | ba-ATE | |
| הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| אוּכַ֥ל | ʾûkal | oo-HAHL | |
| לְבַדִּ֖י | lĕbaddî | leh-va-DEE | |
| שְׂאֵ֥ת | śĕʾēt | seh-ATE | |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
Exodus 18:18
You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.
Numbers 11:11
And Moses said unto the LORD, Wherefore have you afflicted your servant? and wherefore have I not found favour in your sight, that you lay the burden of all this people upon me?
Numbers 11:17
And I will come down and talk with you there: and I will take of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.
Tags அக்காலத்தில் நான் உங்களை நோக்கி நான் ஒருவனாக உங்கள் பாரத்தைத் தாங்கக் கூடாது
Deuteronomy 1:9 Concordance Deuteronomy 1:9 Interlinear Deuteronomy 1:9 Image