Deuteronomy 1:2
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
Tamil Indian Revised Version
சூப்புக்கு எதிராகவும், பாரான், தோப்பேல், லாபான், ஆஸரோத், திசாகாப் ஆகியவற்றிக்கு நடுவிலும் இருக்கிற யோர்தானுக்கு இக்கரையிலுள்ள வனாந்திரத்தின் சமவெளிக்கு வந்தபோது, மோசே இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன:
Tamil Easy Reading Version
ஓரேப் மலையிலிருந்து (சீனாய்) சேயீர் குன்றுகள் வழியாக காதேஸ்பர்னேயாவுக்கு பயணம் செய்வதற்கு பதினோரு நாட்கள் ஆகும்.
Thiru Viviliam
காதேசுபர்னேயா என்ற அந்த இடம் ஓரேபிலிருந்து சேயிர் மலை வழியாகப் பதினொரு நாள் பயணத் தொலையில் இருந்தது.
King James Version (KJV)
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
American Standard Version (ASV)
It is eleven days’ `journey’ from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.
Bible in Basic English (BBE)
It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
Darby English Bible (DBY)
There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.
Webster’s Bible (WBT)
(There are eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.)
World English Bible (WEB)
It is eleven days’ [journey] from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
Young’s Literal Translation (YLT)
eleven days’ from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea.
உபாகமம் Deuteronomy 1:2
சூப்புக்கு எதிராகவும், பாரானுக்கும் தோப்பேலுக்கும் லாபானுக்கும் ஆஸரோத்துக்கும் திசாகாபுக்கும் நடுவாகவும் இருக்கிற யோர்தானுக்கும் இக்கரையான வனாந்தரத்தின் சமனான வெளியிலே வந்தபோது, மோசே இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன:
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
| אַחַ֨ד | ʾaḥad | ah-HAHD | |
| עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| יוֹם֙ | yôm | yome | |
| מֵֽחֹרֵ֔ב | mēḥōrēb | may-hoh-RAVE | |
| דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek | |
| הַר | har | hahr | |
| שֵׂעִ֑יר | śēʿîr | say-EER | |
| עַ֖ד | ʿad | ad | |
| קָדֵ֥שׁ | qādēš | ka-DAYSH | |
| בַּרְנֵֽעַ׃ | barnēaʿ | bahr-NAY-ah |
Cross Reference
Numbers 13:26
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
Numbers 32:8
Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Deuteronomy 9:23
Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then all of you rebelled against the commandment of the LORD your God, and all of you believed him not, nor hearkened to his voice.
Joshua 14:6
Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, You know the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and you in Kadeshbarnea.
Deuteronomy 2:8
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Deuteronomy 2:4
And command you the people, saying, All of you are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take all of you good heed unto yourselves therefore:
Deuteronomy 1:44
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
Numbers 20:17
Let us pass, I pray you, through your country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed your borders.
Leviticus 9:23
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
Leviticus 2:14
And if you offer a food offering of your first-fruits unto the LORD, you shall offer for the food offering of your first-fruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
Exodus 3:1
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
Tags சூப்புக்கு எதிராகவும் பாரானுக்கும் தோப்பேலுக்கும் லாபானுக்கும் ஆஸரோத்துக்கும் திசாகாபுக்கும் நடுவாகவும் இருக்கிற யோர்தானுக்கும் இக்கரையான வனாந்தரத்தின் சமனான வெளியிலே வந்தபோது மோசே இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன
Deuteronomy 1:2 Concordance Deuteronomy 1:2 Interlinear Deuteronomy 1:2 Image