Daniel 9:16
O LORD, according to all your righteousness, I plead to you, let yours anger and your fury be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are become a reproach to all that are about us.
Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவரே, உம்முடைய எல்லாநீதியின்படியே, உமது கோபமும் உமது உக்கிரமும் உம்முடைய பரிசுத்தமலையாகிய எருசலேம் என்னும் உம்முடைய நகரத்தை விட்டுத் திரும்பும்படி செய்யும்; எங்கள் பாவங்களினாலும் எங்கள் முற்பிதாக்களின் அக்கிரமங்களினாலும் எருசலேமும் உம்முடைய மக்களாகிய நாங்களும் எங்கள் சுற்றுப்புறத்தார் அனைவருக்கும் அவமானமானோம்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, எருசலேம் மீது கொண்ட கோபத்தை நிறுத்தும். எருசலேம் உமது பரிசுத்தமான மலையின் மீது இருக்கிறது. நீர் சரியானவற்றையே செய்கிறீர். எனவே எருசலேம் மீதுள்ள கோபத்தை நிறுத்தும். எங்களைச் சுற்றியுள்ள ஜனங்கள் எங்களை அவமதிக்கிறார்கள். அவர்கள் உமது ஜனங்களைக் கேலி செய்கிறார்கள். ஏனென்றால் நாங்களும் எங்கள் முற்பிதாக்களும் உமக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்.
Thiru Viviliam
ஆனால், எம் தலைவரே! உம்முடைய நீதிச் செயல்களுக்கேற்ப உமது நகரமும் உமது திருமலையுமாகிய எருசலேமைவிட்டு உம் சினமும் சீற்றமும் விலகுவதாக! ஏனெனில் எங்கள் பாவங்கள் எங்கள் தந்தையரின் கொடிய செயல்களின் காரணமாக, எருசலேமும் உம் மக்களும் எங்களைச் சுற்றி வாழும் மக்களிடையே நிந்தைப் பொருளாக மாறிவிட்டனர்.
King James Version (KJV)
O LORD, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
American Standard Version (ASV)
O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, because of your righteousness, let your wrath and your passion be turned away from your town Jerusalem, your holy mountain: because, through our sins and the evil-doing of our fathers, Jerusalem and your people have become a cause of shame to all who are round about us.
Darby English Bible (DBY)
Lord, according to all thy righteousnesses, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; for because of our sins, and because of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all round about us.
World English Bible (WEB)
Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are become a reproach to all who are round about us.
Young’s Literal Translation (YLT)
`O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people `are’ for a reproach to all our neighbours;
தானியேல் Daniel 9:16
ஆண்டவரே, உம்முடைய சர்வநீதியின்படியே, உமது கோபமும் உக்கிரமமும் உம்முடைய பரிசுத்த பர்வதமாகிய எருசலேம் என்னும் உம்முடைய நகரத்தை விட்டுத் திரும்பும்படி செய்யும்; எங்கள் பாவங்களினாலும் உங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமங்களினாலும் எருசலேமும் உம்முடைய ஜனமாகிய நாங்களும் எங்கள் சுற்றுப்புறத்தார் யாவருக்கும் நிந்தையானோம்.
O LORD, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
| אֲדֹנָ֗י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL | |
| צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ | ṣidqōtekā | tseed-koh-TEH-HA | |
| יָֽשָׁב | yāšob | YA-shove | |
| נָ֤א | nāʾ | na | |
| אַפְּךָ֙ | ʾappĕkā | ah-peh-HA | |
| וַחֲמָ֣תְךָ֔ | waḥămātĕkā | va-huh-MA-teh-HA | |
| מֵעִֽירְךָ֥ | mēʿîrĕkā | may-ee-reh-HA | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM | |
| הַר | har | hahr | |
| קָדְשֶׁ֑ךָ | qodšekā | kode-SHEH-ha | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ | baḥăṭāʾênû | va-huh-ta-A-NOO | |
| וּבַעֲוֺנ֣וֹת | ûbaʿăwōnôt | oo-va-uh-voh-NOTE | |
| אֲבֹתֵ֔ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo | |
| יְרוּשָׁלִַ֧ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM | |
| וְעַמְּךָ֛ | wĕʿammĕkā | veh-ah-meh-HA | |
| לְחֶרְפָּ֖ה | lĕḥerpâ | leh-her-PA | |
| לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL | |
| סְבִיבֹתֵֽינוּ׃ | sĕbîbōtênû | seh-vee-voh-TAY-noo |
Cross Reference
Zechariah 8:3
Thus says the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Daniel 9:20
And while I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
Psalm 31:1
In you, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.
Exodus 20:5
You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
Psalm 71:2
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline yours ear unto me, and save me.
Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Psalm 87:1
His foundation is in the holy mountains.
Lamentations 2:15
All that pass by clap their hands at you; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Joel 3:17
So shall all of you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
1 John 1:9
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
2 Thessalonians 1:6
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Luke 11:47
Woe unto you! for all of you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.
Matthew 23:31
Wherefore all of you be witnesses unto yourselves, that all of you are the children of them which killed the prophets.
Micah 6:4
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of servants; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
Ezekiel 5:14
Moreover I will make you waste, and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
1 Samuel 2:7
The LORD makes poor, and makes rich: he brings low, and lifts up.
1 Kings 9:7
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
Nehemiah 9:8
And found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his seed, and have performed your words; for you are righteous:
Psalm 41:13
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Psalm 106:6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Psalm 143:1
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Isaiah 64:9
Be not angry very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we plead to you, we are all your people.
Jeremiah 24:9
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
Jeremiah 29:18
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them:
Jeremiah 32:32
Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
Lamentations 1:8
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sighs, and turns backward.
Leviticus 26:39
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
Tags ஆண்டவரே உம்முடைய சர்வநீதியின்படியே உமது கோபமும் உக்கிரமமும் உம்முடைய பரிசுத்த பர்வதமாகிய எருசலேம் என்னும் உம்முடைய நகரத்தை விட்டுத் திரும்பும்படி செய்யும் எங்கள் பாவங்களினாலும் உங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமங்களினாலும் எருசலேமும் உம்முடைய ஜனமாகிய நாங்களும் எங்கள் சுற்றுப்புறத்தார் யாவருக்கும் நிந்தையானோம்
Daniel 9:16 Concordance Daniel 9:16 Interlinear Daniel 9:16 Image