Daniel 7:16
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Tamil Indian Revised Version
அருகில் நிற்கிறவர்களில் ஒருவனிடத்தில் நான் போய், இதன் அர்த்தம் எல்லாவற்றையும் எனக்குச் சொல்லும்படி அவனை வேண்டிக்கொண்டேன்; அவன் அந்தக் காரியங்களின் அர்த்தத்தை எனக்கு அறிவித்துச் சொன்னது என்னவென்றால்:
Tamil Easy Reading Version
நான் அங்கே நின்றுகொண்டிருந்த ஒருவன் அருகில் சென்றேன். இதன்பொருள் என்னவென்று நான் அவனிடம் கேட்டேன். அவன் இதன் பொருள் என்னவென்று எனக்கு விளக்கினான்.
Thiru Viviliam
அங்கு நின்று கொண்டிருந்தவர்களுள் ஒருவரை அணுகி, ‘இவற்றிற்கெல்லாம் பொருள் என்ன?’ என்று கேட்டேன். அவர் அவற்றின் உட்பொருளை எல்லாம் எனக்கு விளக்கிக் கூறினார்.
King James Version (KJV)
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
American Standard Version (ASV)
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Bible in Basic English (BBE)
I came near to one of those who were waiting there, questioning him about what all this was. And he said to me that he would make clear to me the sense of these things.
Darby English Bible (DBY)
I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:
World English Bible (WEB)
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:
தானியேல் Daniel 7:16
சமீபத்தில் நிற்கிறவர்களில் ஒருவனிடத்தில் நான் போய், இதன் பொருள் எல்லாவற்றையும் எனக்குச் சொல்லும்படி அவனை வேண்டிக்கொண்டேன்; அவன் அந்தக் காரியங்களின் அர்த்தத்தை எனக்கு அறிவித்துச்சொன்னது என்னவென்றால்:
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
| קִרְבֵ֗ת | qirbēt | keer-VATE | |
| עַל | ʿal | al | |
| חַד֙ | ḥad | hahd | |
| מִן | min | meen | |
| קָ֣אֲמַיָּ֔א | qāʾămayyāʾ | KA-uh-ma-YA | |
| וְיַצִּיבָ֥א | wĕyaṣṣîbāʾ | veh-ya-tsee-VA | |
| אֶבְעֵֽא | ʾebʿēʾ | ev-A | |
| מִנֵּ֖הּ | minnēh | mee-NAY | |
| עַֽל | ʿal | al | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| דְּנָ֑ה | dĕnâ | deh-NA | |
| וַאֲמַר | waʾămar | va-uh-MAHR | |
| לִ֕י | lî | lee | |
| וּפְשַׁ֥ר | ûpĕšar | oo-feh-SHAHR | |
| מִלַּיָּ֖א | millayyāʾ | mee-la-YA | |
| יְהוֹדְעִנַּֽנִי׃ | yĕhôdĕʿinnanî | yeh-hoh-deh-ee-NA-nee |
Cross Reference
Revelation 7:13
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Revelation 5:5
And one of the elders says unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, has prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Zechariah 3:7
Thus says the LORD of hosts; If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you shall also judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you places to walk among these that stand by.
Zechariah 2:3
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
Zechariah 1:8
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
Daniel 12:5
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Daniel 10:11
And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto you, and stand upright: for unto you am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
Daniel 10:5
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Daniel 9:22
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give you skill and understanding.
Daniel 8:13
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spoke, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
Daniel 7:10
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Tags சமீபத்தில் நிற்கிறவர்களில் ஒருவனிடத்தில் நான் போய் இதன் பொருள் எல்லாவற்றையும் எனக்குச் சொல்லும்படி அவனை வேண்டிக்கொண்டேன் அவன் அந்தக் காரியங்களின் அர்த்தத்தை எனக்கு அறிவித்துச்சொன்னது என்னவென்றால்
Daniel 7:16 Concordance Daniel 7:16 Interlinear Daniel 7:16 Image