Full Screen தமிழ் ?
 

Daniel 5:21

English English Bible Daniel Daniel 5 Daniel 5:21

Daniel 5:21
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appoints over it whomsoever he will.

Tamil Indian Revised Version
அவர் மனிதர்களிலிருந்து தள்ளப்பட்டார்; அவருடைய இருதயம் மிருகங்களுடைய இருதயம் போலானது; காட்டுக்கழுதைகளோடே வசித்தார்; உன்னதமான தேவன் மனிதர்களின் ராஜ்ஜியத்தில் ஆளுகை செய்து, தமக்கு விருப்பமானவனை அதின்மேல் அதிகாரியாக்குகிறார் என்று அவர் உணர்ந்துகொள்ளும்வரை மாடுகளைப்போல் புல்லை மேய்ந்தார்; அவருடைய உடல் ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைந்தது.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நேபுகாத்நேச்சார் ஜனங்களைவிட்டு வெளியேறும்படி வற்புறுத்தப்பட்டார். அவருடைய மனது மிருகத்தின் மனது போலாயிற்று. அவர் காட்டுக் கழுதைகளோடு வாழ்ந்து பசுவைப்போன்று புல்லைத் தின்றார். அவர் பனியில் நனைந்தார். அவர் தனது பாடத்தைக் கற்றுக் கொள்ளும்வரை இவை நிகழ்ந்தன. பின்னர் அவர் உன்னதமான தேவன் மனிதர்களின் இராஜ்யங்களை ஆளுகிறார். அதோடு உன்னதமான தேவன் தான் விரும்புகிற எவரையும் இராஜ்யத்தை ஆளவைப்பார் என்பதைக் கற்றுக்கொண்டார்.

Thiru Viviliam
மனித சமுதாயத்தினின்று அவர் விரட்டப்பட்டார். மேலும் அவரது உள்ளம் விலங்குகளின் மனமாக மாற்றப்படவே, அவர் காட்டுக் கழுதைகளோடு வாழ்ந்துவந்தார். மனிதர்களின் அரசுகளை உன்னதரே ஆள்கின்றார் என்றும், தாம் விரும்பியவர்க்கே அவற்றை வழங்குகின்றார் என்றும் உணரும்வரை, அவர் மாடுபோல் புல்லை மேய்ந்தார்; அவரது உடல் வானத்துப் பனியில் நனைந்து கிடந்தது.

Daniel 5:20Daniel 5Daniel 5:22

King James Version (KJV)
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

American Standard Version (ASV)
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts’, and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.

Bible in Basic English (BBE)
And he was sent out from among the sons of men; and his heart was made like the beasts’, and he was living with the asses of the fields; he had grass for his food like the oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he was certain that the Most High is ruler in the kingdom of men, and gives power over it to anyone at his pleasure.

Darby English Bible (DBY)
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

World English Bible (WEB)
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals’, and his dwelling was with the wild donkeys; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whoever he will.

Young’s Literal Translation (YLT)
and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses `is’ his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it.

தானியேல் Daniel 5:21
அவர் மனுஷரினின்று தள்ளப்பட்டார்; அவருடைய இருதயம் மிருகங்களுடைய இருதயம்போலாயிற்று; காட்டுக்கழுதைகளோடே சஞ்சரித்தார்; உன்னதமான தேவன் மனுஷரின் ராஜ்யத்தில் ஆளுகை செய்து, தமக்குச் சித்தமானவனை அதின்மேல் அதிகாரியாக்குகிறார் என்று அவர் உணர்ந்துகொள்ளுமட்டும் மாடுகளைப்போல் புல்லை மேய்ந்தார்; அவருடைய சரீரம் ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைந்தது.
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

וּמִןûminoo-MEEN
בְּנֵי֩bĕnēybeh-NAY
אֲנָשָׁ֨אʾănāšāʾuh-na-SHA
טְרִ֜ידṭĕrîdteh-REED
וְלִבְבֵ֣הּ׀wĕlibbēhveh-leev-VAY
עִםʿimeem
חֵיוְתָ֣אḥêwtāʾhave-TA
שַׁוִּ֗יšawwîsha-WEE
וְעִםwĕʿimveh-EEM
עֲרָֽדַיָּא֙ʿărādayyāʾuh-ra-da-YA
מְדוֹרֵ֔הּmĕdôrēhmeh-doh-RAY
עִשְׂבָּ֤אʿiśbāʾees-BA
כְתוֹרִין֙kĕtôrînheh-toh-REEN
יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּyĕṭaʿămûnnēhyeh-TA-uh-moo-NAY
וּמִטַּ֥לûmiṭṭaloo-mee-TAHL
שְׁמַיָּ֖אšĕmayyāʾsheh-ma-YA
גִּשְׁמֵ֣הּgišmēhɡeesh-MAY
יִצְטַבַּ֑עyiṣṭabbaʿyeets-ta-BA
עַ֣דʿadad
דִּֽיdee
יְדַ֗עyĕdaʿyeh-DA
דִּֽיdee
שַׁלִּ֞יטšallîṭsha-LEET
אֱלָהָ֤אʾĕlāhāʾay-la-HA
עִלָּיָא֙ʿillāyāʾee-la-YA
בְּמַלְכ֣וּתbĕmalkûtbeh-mahl-HOOT
אֲנָשָׁ֔אʾănāšāʾuh-na-SHA
וּלְמַןûlĕmanoo-leh-MAHN
דִּ֥יdee
יִצְבֵּ֖אyiṣbēʾyeets-BAY
יְהָקֵ֥יםyĕhāqêmyeh-ha-KAME
עֲלַֽיהּ׃ʿălayhuh-LAI

Cross Reference

Daniel 4:25
That they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you to eat grass as oxen, and they shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will.

Ezekiel 17:24
And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it.

Daniel 4:17
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will, and sets up over it the base of men.

Daniel 4:35
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What do you?

Exodus 9:14
For I will at this time send all my plagues upon yours heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Job 30:3
For lack and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

Psalm 83:17
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

Daniel 4:32
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make you to eat grass as oxen, and seven times shall pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will.

Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to bring low.


Tags அவர் மனுஷரினின்று தள்ளப்பட்டார் அவருடைய இருதயம் மிருகங்களுடைய இருதயம்போலாயிற்று காட்டுக்கழுதைகளோடே சஞ்சரித்தார் உன்னதமான தேவன் மனுஷரின் ராஜ்யத்தில் ஆளுகை செய்து தமக்குச் சித்தமானவனை அதின்மேல் அதிகாரியாக்குகிறார் என்று அவர் உணர்ந்துகொள்ளுமட்டும் மாடுகளைப்போல் புல்லை மேய்ந்தார் அவருடைய சரீரம் ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைந்தது
Daniel 5:21 Concordance Daniel 5:21 Interlinear Daniel 5:21 Image