Full Screen தமிழ் ?
 

Daniel 5:19

English English Bible Daniel Daniel 5 Daniel 5:19

Daniel 5:19
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

Tamil Indian Revised Version
அவருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட மகத்துவத்தினாலே சகல மக்களும் தேசத்தார்களும் பல மொழிகளைப் பேசுகிறவர்களும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கிப் பயந்திருந்தார்கள்; அவர் தமக்கு விருப்பமானவனைக் கொன்றுபோடுவார், தமக்கு விருப்பமானவனை உயிரோடே வைப்பார்; தமக்கு விருப்பமானவனை உயர்த்துவார், தமக்கு விருப்பமானவனைத் தாழ்த்துவார்.

Tamil Easy Reading Version
பல நாடுகளில் உள்ள ஜனங்களும், பலமொழி பேசும் ஜனங்களும் நேபுகாத்நேச்சாருக்கு அஞ்சினார்கள். ஏனென்றால் உன்னதமான தேவன் அவரை மிக முக்கியமான அரசராக்கினார். நேபுகாத்நேச்சார் ஒருவன் மரிக்கவேண்டும் என்று விரும்பினால் உடனே அவனைக் கொன்றுவிடுவார். அவர் ஒருவன் வாழவேண்டும் என்று விரும்பினால், அவனை வாழவிடுவார். அவர் ஜனங்களை முக்கியப்படுத்த வேண்டும் என்று விரும்பினால் அவர்களை முக்கியப்படுத்துவார். அவர் ஜனங்களை முக்கியமற்றவர்களாக்க வேண்டும் என்று விரும்பினால் அவர்களை முக்கியமற்றவர்களாக்குவார்.

Thiru Viviliam
அவருக்கு அளிக்கப்பட்டிருந்த சிறப்பின் காரணமாய் எல்லா இனத்தாரும் நாட்டினரும் மொழியினரும் அவருக்கு அஞ்சி நடுங்கினர். அவர் தம் விருப்பப்படி யாரையும் கொன்றுவிடுவார்; தம் விருப்பப்படி யாரையும் வாழவிடுவார். தம் விருப்பப்படியே யாரையும் உயர்த்துவார்; தம் விருப்பப்படியே யாரையும் தாழ்த்துவார்.

Daniel 5:18Daniel 5Daniel 5:20

King James Version (KJV)
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

American Standard Version (ASV)
and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.

Bible in Basic English (BBE)
And because of the great power he gave him, all peoples and nations and languages were shaking in fear before him: some he put to death and others he kept living, at his pleasure, lifting up some and putting others down as it pleased him.

Darby English Bible (DBY)
and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he exalted, and whom he would he humbled.

World English Bible (WEB)
and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he killed, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.

Young’s Literal Translation (YLT)
and because of the greatness that He gave to him, all peoples, nations, and languages were trembling and fearing before him: whom he willed he was slaying, and whom he willed he was keeping alive, and whom he willed he was raising up, and whom he willed he was making low;

தானியேல் Daniel 5:19
அவருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட மகத்துவத்திலே சகல ஜனங்களும் ஜாதியாரும் பாஷைக்காரரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கிப் பயந்திருந்தார்கள்; அவர் தமக்குச் சித்தமானவனைக் கொன்றுபோடுவார், தமக்குச் சித்தமானவனை உயிரோடே வைப்பார், தமக்குச் சித்தமானவனை உயர்த்துவார், தமக்குச் சித்தமானவனைத் தாழ்த்துவார்.
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

וּמִןûminoo-MEEN
רְבוּתָא֙rĕbûtāʾreh-voo-TA
דִּ֣יdee
יְהַבyĕhabyeh-HAHV
לֵ֔הּlēhlay
כֹּ֣לkōlkole
עַֽמְמַיָּ֗אʿammayyāʾam-ma-YA
אֻמַיָּא֙ʾumayyāʾoo-ma-YA
וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔אwĕliššānayyāʾveh-lee-SHA-na-YA
הֲו֛וֹhăwôhuh-VOH
זָאְעִ֥יןzāʾĕʿînza-eh-EEN
וְדָחֲלִ֖יןwĕdāḥălînveh-da-huh-LEEN
מִןminmeen
קֳדָמ֑וֹהִיqŏdāmôhîkoh-da-MOH-hee
דִּֽיdee
הֲוָ֨אhăwāʾhuh-VA
צָבֵ֜אṣābēʾtsa-VAY
הֲוָ֣הhăwâhuh-VA
קָטֵ֗לqāṭēlka-TALE
וְדִֽיwĕdîveh-DEE
הֲוָ֤הhăwâhuh-VA
צָבֵא֙ṣābēʾtsa-VAY
הֲוָ֣הhăwâhuh-VA
מַחֵ֔אmaḥēʾma-HAY
וְדִֽיwĕdîveh-DEE
הֲוָ֤הhăwâhuh-VA
צָבֵא֙ṣābēʾtsa-VAY
הֲוָ֣הhăwâhuh-VA
מָרִ֔יםmārîmma-REEM
וְדִֽיwĕdîveh-DEE
הֲוָ֥אhăwāʾhuh-VA
צָבֵ֖אṣābēʾtsa-VAY
הֲוָ֥אhăwāʾhuh-VA
מַשְׁפִּֽל׃mašpilmahsh-PEEL

Cross Reference

Daniel 3:6
And whoso falls not down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Daniel 2:12
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Daniel 3:4
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,

Romans 13:1
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.

John 19:11
Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me unto you has the greater sin.

Habakkuk 2:5
Yea also, because he trangresses by wine, he is a proud man, neither keeps at home, who enlarges his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathers unto him all nations, and heaps unto him all people:

Daniel 4:22
It is you, O king, that are grown and become strong: for your greatness is grown, and reachs unto heaven, and your dominion to the end of the earth.

Daniel 3:29
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

Daniel 3:20
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.

Jeremiah 27:5
I have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.

Jeremiah 25:9
Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Proverbs 16:14
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.


Tags அவருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட மகத்துவத்திலே சகல ஜனங்களும் ஜாதியாரும் பாஷைக்காரரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கிப் பயந்திருந்தார்கள் அவர் தமக்குச் சித்தமானவனைக் கொன்றுபோடுவார் தமக்குச் சித்தமானவனை உயிரோடே வைப்பார் தமக்குச் சித்தமானவனை உயர்த்துவார் தமக்குச் சித்தமானவனைத் தாழ்த்துவார்
Daniel 5:19 Concordance Daniel 5:19 Interlinear Daniel 5:19 Image