Daniel 4:24
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which has come upon my lord the king:
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவே, அதின் அர்த்தமும் ராஜாவாகிய என் ஆண்டவன்மேல் வந்த உன்னதமானவருடைய தீர்மானமும் என்னவென்றால்: மனிதர்களிலிருந்து நீர் தள்ளிவிடப்படுவீர்; வெளியின் மிருகங்களுடன் வசிப்பீர்; மாடுகளைப்போலப் புல்லைமேய்ந்து, ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைவீர்.
Tamil Easy Reading Version
“கனவின் பொருள் இதுதான், அரசே, மிக உன்னதமான தேவன் அரசருக்கு இவை ஏற்படும்படி கட்டளையிட்டார்.
Thiru Viviliam
அரசரே! இதுதான் உட்பொருள்: என் தலைவரும் அரசருமான உமக்கு உன்னதரது தீர்ப்பின்படி நடக்கவிருப்பதும் இதுவே:
King James Version (KJV)
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
American Standard Version (ASV)
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come upon my lord the king:
Bible in Basic English (BBE)
This is the sense of it, O King, and it is the decision of the Most High which has come on my lord the king:
Darby English Bible (DBY)
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which cometh upon my lord the king:
World English Bible (WEB)
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come on my lord the king:
Young’s Literal Translation (YLT)
`This `is’ the interpretation, O king, and the decree of the Most High it `is’ that hath come against my lord the king:
தானியேல் Daniel 4:24
ராஜாவே, அதின் அர்த்தமும் ராஜாவாகிய என் ஆண்டவன்பேரில் வந்த உன்னதமானவருடைய தீர்மானமும் என்னவென்றால்: மனுஷரினின்று நீர் தள்ளிவிடப்படுவீர்; வெளியின் மிருகங்களோடே சஞ்சரிப்பீர்; மாடுகளைப்போலப் புல்லைமேய்ந்து, ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைவீர்.
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
| דְּנָ֥ה | dĕnâ | deh-NA | |
| פִשְׁרָ֖א | pišrāʾ | feesh-RA | |
| מַלְכָּ֑א | malkāʾ | mahl-KA | |
| וּגְזֵרַ֤ת | ûgĕzērat | oo-ɡeh-zay-RAHT | |
| עִלָּיָא֙ | ʿillāyāʾ | ee-la-YA | |
| הִ֔יא | hîʾ | hee | |
| דִּ֥י | dî | dee | |
| מְטָ֖ת | mĕṭāt | meh-TAHT | |
| עַל | ʿal | al | |
| מַרִ֥אי | mariy | ma-REE | |
| מַלְכָּֽא׃ | malkāʾ | mahl-KA |
Cross Reference
Psalm 107:40
He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.
Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Job 40:11
Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and bring low him.
Daniel 4:17
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will, and sets up over it the base of men.
Isaiah 23:9
The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isaiah 14:24
The LORD of hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
Psalm 148:6
He has also established them for ever and ever: he has made a decree which shall not pass.
Psalm 2:7
I will declare the decree: the LORD has said unto me, You are my Son; this day have I begotten you.
Job 20:29
This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.
Job 1:12
And the LORD said unto Satan, Behold, all that he has is in your power; only upon himself put not forth yours hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
Tags ராஜாவே அதின் அர்த்தமும் ராஜாவாகிய என் ஆண்டவன்பேரில் வந்த உன்னதமானவருடைய தீர்மானமும் என்னவென்றால் மனுஷரினின்று நீர் தள்ளிவிடப்படுவீர் வெளியின் மிருகங்களோடே சஞ்சரிப்பீர் மாடுகளைப்போலப் புல்லைமேய்ந்து ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைவீர்
Daniel 4:24 Concordance Daniel 4:24 Interlinear Daniel 4:24 Image