Daniel 12:7
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by him that lives for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சணல்உடை அணிந்தவரும் ஆற்றின் தண்ணீர்களின்மேல் நிற்கிறவருமாகிய மனிதன் தம்முடைய வலதுகரத்தையும் தம்முடைய இடதுகரத்தையும் வானத்திற்கு நேராக ஏறெடுத்து, ஒரு காலமும், காலங்களும், அரைக்காலமும் ஆகும் என்றும்; பரிசுத்த மக்களின் வல்லமையைச் சிதறடித்தல், முடிவு பெறும்போதே இவைகளெல்லாம் நிறைவேறித் தீருமென்றும் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர்பேரில் ஆணையிடக்கேட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
சணல் ஆடை அணிந்து ஆற்றுத் தண்ணீரின் மேல் நின்றவன் தனது வலது கையையும், இடது கையையும் வானத்தை நோக்கி நீட்டினான். அவன் என்றென்றும் ஜீவித்திருக்கிற தேவனுடைய நாமத்தால் ஆணையிட்டதை நான் கேட்டேன். அவன் சொன்னான்: “இது மூன்றும், அரை ஆண்டு காலமும் இருக்கும். பரிசுத்த ஜனங்களின் வல்லமை உடையும். இவை அனைத்தும் இறுதியில் உண்மையாகும்.”
Thiru Viviliam
அப்பொழுது, மெல்லிய பட்டாடை உடுத்தி ஆற்று நீரின்மேல் நின்றுகொண்டிருந்த அந்த மனிதர் தம் இரு கைகளையும் வானத்தை நோக்கி உயர்த்தி, “இன்னும் மூன்றரை ஆண்டுகள் கடந்தபின், புனித மக்களின் ஆற்றலைச் சிதறடிப்பது முடிவுறும் வேளையில், இவை யாவும் நிறைவேறும்” என்றும் வாழ்பவரின் பெயரால் ஆணையிட்டுக் கூறியதைக் கேட்டேன்.
King James Version (KJV)
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
American Standard Version (ASV)
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.
Bible in Basic English (BBE)
Then in my hearing the man clothed in linen, who was over the river, lifting up his right hand and his left hand to heaven, took an oath by him who is living for ever that it would be a time, times, and a half; and when the power of the crusher of the holy people comes to an end, all these things will be ended.
Darby English Bible (DBY)
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.
World English Bible (WEB)
I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I hear the one clothed in linen, who `is’ upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, `After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.’
தானியேல் Daniel 12:7
அப்பொழுது சணல்வஸ்திரம் தரித்தவரும் ஆற்றின் தண்ணீர்களின்மேல் நிற்கிறவருமாகிய புருஷன் தம்முடைய வலது கரத்தையும் தம்முடைய இடதுகரத்தையும் வானத்துக்கு நேராக ஏறெடுத்து, ஒரு காலமும் காலங்களும், அரைக்காலமும் செல்லும் என்றும்; பரிசுத்த ஜனங்களின் வல்லமையைச் சிதறடித்தல் முடிவுபெறும்போதே இவைகளெல்லாம் நிறைவேறித் தீருமென்றும் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர்பேரில் ஆணையிடக் கேட்டேன்.
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
| וָאֶשְׁמַ֞ע | wāʾešmaʿ | va-esh-MA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָאִ֣ישׁ׀ | hāʾîš | ha-EESH | |
| לְב֣וּשׁ | lĕbûš | leh-VOOSH | |
| הַבַּדִּ֗ים | habbaddîm | ha-ba-DEEM | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| מִמַּעַל֮ | mimmaʿal | mee-ma-AL | |
| לְמֵימֵ֣י | lĕmêmê | leh-may-MAY | |
| הַיְאֹר֒ | hayʾōr | hai-ORE | |
| וַיָּ֨רֶם | wayyārem | va-YA-rem | |
| יְמִינ֤וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH | |
| וּשְׂמֹאלוֹ֙ | ûśĕmōʾlô | oo-seh-moh-LOH | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem | |
| וַיִּשָּׁבַ֖ע | wayyiššābaʿ | va-yee-sha-VA | |
| בְּחֵ֣י | bĕḥê | beh-HAY | |
| הָעוֹלָ֑ם | hāʿôlām | ha-oh-LAHM | |
| כִּי֩ | kiy | kee | |
| לְמוֹעֵ֨ד | lĕmôʿēd | leh-moh-ADE | |
| מֽוֹעֲדִ֜ים | môʿădîm | moh-uh-DEEM | |
| וָחֵ֗צִי | wāḥēṣî | va-HAY-tsee | |
| וּכְכַלּ֛וֹת | ûkĕkallôt | oo-heh-HA-lote | |
| נַפֵּ֥ץ | nappēṣ | na-PAYTS | |
| יַד | yad | yahd | |
| עַם | ʿam | am | |
| קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh | |
| תִּכְלֶ֥ינָה | tiklênâ | teek-LAY-na | |
| כָל | kāl | hahl | |
| אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | A-leh |
Cross Reference
Daniel 7:25
And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Daniel 8:24
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
Revelation 12:14
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Revelation 10:5
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Daniel 4:34
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:
Luke 21:24
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Revelation 11:2
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Revelation 12:6
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
Revelation 13:5
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
Revelation 11:7
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
1 Peter 2:9
But all of you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, an exclusive people; that all of you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvellous light;
Jeremiah 4:2
And you shall swear, The LORD lives, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
Isaiah 62:12
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and you shall be called, Sought out, A city not forsaken.
Deuteronomy 26:19
And to make you high above all nations which he has made, in praise, and in name, and in honour; and that you may be an holy people unto the LORD your God, as he has spoken.
Deuteronomy 7:6
For you are an holy people unto the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
Daniel 8:14
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Daniel 11:13
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
Daniel 12:6
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
Daniel 12:11
And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
Luke 21:14
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what all of you shall answer:
Job 27:2
As God lives, who has taken away my judgment; and the Almighty, who has vexed my soul;
Deuteronomy 32:40
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
Tags அப்பொழுது சணல்வஸ்திரம் தரித்தவரும் ஆற்றின் தண்ணீர்களின்மேல் நிற்கிறவருமாகிய புருஷன் தம்முடைய வலது கரத்தையும் தம்முடைய இடதுகரத்தையும் வானத்துக்கு நேராக ஏறெடுத்து ஒரு காலமும் காலங்களும் அரைக்காலமும் செல்லும் என்றும் பரிசுத்த ஜனங்களின் வல்லமையைச் சிதறடித்தல் முடிவுபெறும்போதே இவைகளெல்லாம் நிறைவேறித் தீருமென்றும் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர்பேரில் ஆணையிடக் கேட்டேன்
Daniel 12:7 Concordance Daniel 12:7 Interlinear Daniel 12:7 Image