Daniel 11:31
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that makes desolate.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்ட படைகள் எழும்பி, பாதுகாப்பான பரிசுத்த ஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கி, அனுதினபலியை நீக்கி, பாழாக்கும் அருவருப்பை அங்கே வைப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
வடபகுதி அரசன் தனது படையை எருசலேம் ஆலயத்தில் பயங்கரமான செயல்களைச் செய்ய அனுப்புவான். அவர்கள் ஜனங்களைத் தினபலி கொடுக்காதபடிக்குத் தடுப்பார்கள். பிறகு அவர்கள் உண்மையிலேயே பயங்கரமான செயல்களைச் செய்வார்கள். அழிவுக்குக் காரணமாகும் அந்தப் பயங்கரமான காரியத்தை ஏற்படுத்துவார்கள்.
Thiru Viviliam
அவனுடைய படை வீரர்கள் வந்து திருக்கோவிலையும் கோட்டையையும் தீட்டுப்படுத்தி, அன்றாடப் பலியை நிறுத்திவிட்டு, ‘நடுங்கவைக்கும் தீட்டை’ அங்கே அமைப்பார்கள்.
King James Version (KJV)
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
American Standard Version (ASV)
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual `burnt-offering’, and they shall set up the abomination that maketh desolate.
Bible in Basic English (BBE)
And armies sent by him will take up their position and they will make unclean the holy place, even the strong place, and take away the regular burned offering and put in its place an unclean thing causing fear.
Darby English Bible (DBY)
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
World English Bible (WEB)
Forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual [burnt offering], and they shall set up the abomination that makes desolate.
Young’s Literal Translation (YLT)
And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual `sacrifice’, and appointed the desolating abomination.
தானியேல் Daniel 11:31
ஆனாலும் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்டசேனைகள் எழும்பி, அரணான பரிசுத்த ஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கி, அன்றாடபலியை நீக்கி, பாழாக்கும் அருவருப்பை அங்கே வைப்பார்கள்.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
| וּזְרֹעִ֖ים | ûzĕrōʿîm | oo-zeh-roh-EEM | |
| מִמֶּ֣נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo | |
| יַעֲמֹ֑דוּ | yaʿămōdû | ya-uh-MOH-doo | |
| וְחִלְּל֞וּ | wĕḥillĕlû | veh-hee-leh-LOO | |
| הַמִּקְדָּ֤שׁ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH | |
| הַמָּעוֹז֙ | hammāʿôz | ha-ma-OZE | |
| וְהֵסִ֣ירוּ | wĕhēsîrû | veh-hay-SEE-roo | |
| הַתָּמִ֔יד | hattāmîd | ha-ta-MEED | |
| וְנָתְנ֖וּ | wĕnotnû | veh-note-NOO | |
| הַשִּׁקּ֥וּץ | haššiqqûṣ | ha-SHEE-koots | |
| מְשֹׁמֵֽם׃ | mĕšōmēm | meh-shoh-MAME |
Cross Reference
Daniel 12:11
And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
Daniel 9:27
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
Matthew 24:15
When all of you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso reads, let him understand:)
Mark 13:14
But when all of you shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
Daniel 8:11
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of the sanctuary was cast down.
Revelation 17:12
And the ten horns which you saw are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
Acts 13:40
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Luke 21:20
And when all of you shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Daniel 8:26
And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut you up the vision; for it shall be for many days.
Daniel 8:24
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
Ezekiel 24:21
Speak unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom all of you have left shall fall by the sword.
Ezekiel 9:7
And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go all of you forth. And they went forth, and slew in the city.
Ezekiel 7:20
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
Lamentations 2:7
The LORD has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
Lamentations 1:10
The adversary has spread out his hand upon all her pleasant things: for she has seen that the heathen entered into her sanctuary, whom you did command that they should not enter into your congregation.
Tags ஆனாலும் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்டசேனைகள் எழும்பி அரணான பரிசுத்த ஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கி அன்றாடபலியை நீக்கி பாழாக்கும் அருவருப்பை அங்கே வைப்பார்கள்
Daniel 11:31 Concordance Daniel 11:31 Interlinear Daniel 11:31 Image